Начало / Inception (2010-07-16) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Начало".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 803 книги и 2478 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 15 из 36 ←предыдущая следующая→ ...
00:50:44
We need Robert Fischer to have
a positive emotional reaction to all this.
Нам нужно, вызвать у Роберта Фишера
на всё положительную эмоцию.
All right, well, try this. Um....
А что, если так?
"My father accepts that I want to create
for myself, not follow in his footsteps."
"Мой отец приемлет то, что я создам
сам, не желая идти по его стопам."
That might work.
Might? We're going to need to do a little better than "might."
Might? We're going to need to do a little better than "might."
- Это может сработать.
- Может?
Нам нужно немного больше, чем просто "может".
- Может?
Нам нужно немного больше, чем просто "может".
Thank you for your contribution, Arthur.
Твоя помощь неоценима, Артур.
00:51:02
Forgive me for wanting
a little specificity, Eames.
Прости за моё ожидание
определённости, Иймс.
Specificity?
Inception's not about being specific.
Inception's not about being specific.
- "Определённость" - слово такое.
- Зарождение неопределённо.
- Зарождение неопределённо.
When we get inside his mind, we're
going to have to work with what we find.
Когда мы проникнем в его разум, нам
придётся действовать по обстановке.
On the top level, we open up
his relationship with his father...
...and say, "I will not follow in my father's footsteps."
...and say, "I will not follow in my father's footsteps."
На первом уровне мы раскроем
его отношения с отцом, озвучим:
"Я не пойду по стопам отца".
"Я не пойду по стопам отца".
Then the next level down, we feed him,
"I will create something for myself."
Затем на втором уровне мы
подадим ему мысль:
"Я создам что-нибудь для себя".
"Я создам что-нибудь для себя".
00:51:25
Then, by the time we hit the bottom level,
we bring out the big guns.
Чтобы на нижнем уровне
преподнести ему основное блюдо.
- "My father doesn't want me to be him."
- Exactly.
- "Мой отец не хочет, чтобы я был им"?
- Вот именно.
- Вот именно.
Three layers down, the dreams are going to
collapse with the slightest disturbance.
На трёх уровнях даже при малейшем
толчке сновидения развалятся.
Sedation.
Успокоительное.
For sleep stable enough to create
three layers of dreaming...
Для создания... безмятежного
сна на всех трёх уровнях...
00:51:40
...we will have to combine it with
an extremely powerful sedative.
...мне придётся добавить очень
сильное седативное средство.
Good night.
Всего доброго.
The compound we will be using
to share the dream...
Состав, используемый при общем сне,
обеспечит очень чёткую связь...
...creates a clear connection
between dreamers...
...между его участниками
и ускорит работу их мозга.
.....whilst accelerating brain function.
- In other words, more time on each level.
То есть это даст нам больше
часов на каждом уровне?
00:52:06
Brain function in the dream will be
about 20 times normal.
Скорость работы мозга во сне
в 20 раз быстрее нормальной.
And when you enter a dream within
that dream, the effect is compounded.
И на каждом последующем уровне
соотношение сохранится.
It's three dreams,
that's 10 hours times 20--
Math was never my strong subject. How much time is that?
It's a week, the first level down.
Math was never my strong subject. How much time is that?
It's a week, the first level down.
- Три сна, 10 часов, умножаем на 20...
- Математика это не моя стихия...
- Сколько там насчитали?
- Неделя на первом уровне.
- Математика это не моя стихия...
- Сколько там насчитали?
- Неделя на первом уровне.
Six months the second level down,
and the third level--
Полгода - уровень второй. И третий...
That's 10 years.
Десять лет.
00:52:29
Who'd want to be stuck
in a dream for 10 years?
Кто захочет попасть в сон на 10 лет?
Depends on the dream.
Смотря какой сон.
So once we have made the plant,
how do we get out?
Итак, идею запустили,
как будем выбираться?
I am hoping you have something more
elegant than shooting me in the head.
Надеюсь, решение будет
изящнее, чем выстрел в голову.
- A kick.
- What's a kick?
- Толчок.
- Что такое "толчок"?
- Что такое "толчок"?
00:52:42
EAMES:
This, Ariadne, would be a kick.
Вот, Ариадна, что такое толчок...
It's that feeling of falling you get
that jolts you awake.
Это чувство падения, которое
будит тебя, как встряска.
основано на 2 оценках:
4 из 5
1