Простые сложности / It's Complicated (2009-12-25) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Простые сложности".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 18 из 36 ←предыдущая следующая→ ...
00:49:52
You know, maybe we should be
growing old together.
Может, нам судьба стареть вместе?
I hate to tell you, big guy,
we already grew old, apart.
Мне грустно это говорить, большой парень,
но мы уже постарели. Порознь.
What is with the ''big guy''?
Что за "большой парень"?
Is it because I'm fat,
or is it a term of endearment?
Это значит что я толстый или это
ласкательное такое?
I have no idea why I keep saying that.
I'm sorry. I'll stop.
Не знаю почему я это все время говорю.
Прости. Не буду.
00:50:12
Thank you.
Спасибо.
I love how quiet it is in your house.
Как же хорошо, что у тебя тихо.
I have no quiet in my life. Ever.
У нас тихо не бывает. Никогда.
Well, you live with a 5-year-old.
Ну так у тебя в доме ребенок.
Yes. And let's not forget Pedro.
Да. И не забывай про Педро.
00:50:32
What are you saying, exactly?
What's going on over there at your place?
Ты что-то хочешь сказать?
Что у вас происходит?
My marriage is
Мой брак сложился.
not turning out as I hoped.
That's obvious.
не так как я мечтал.
Это же очевидно.
Agness started out really looking up
to me. We never used to fight.
Сначала Агнесс действительно обо мне
заботилась. Мы даже не ссорились.
But now with the kid, lately,
А теперь у нас ребенок, мы вечно
00:50:54
we're all about what
school he's going to
обсуждаем школу, в которую он пойдет.
and she thinks we need a bigger
house, more help.
Она хочет дом побольше, помощь от меня.
I was hoping to cut back at work,
Я надеялся, что наконец, смогу
but now that's
never gonna happen.
работать поменьше, но теперь не светит.
And she wants to
have another baby
Она хочет второго ребенка.
00:51:05
before Pedro gets too old,
which I get.
только Педро еще маленький.
But since we're always fighting...
Я ее понимаю, но теперь мы все время
ссоримся.
Oh, God. Listen to me.
О Боже. Противно, да?
Isn't a baby part of the deal when
you marry a woman that age?
Ребенок часть программы, когда
женишься на молодой.
Is it? I guess so.
Считаешь? Да, наверно.
00:51:21
She's got me booked at the fertility
center every other day,
Я вынужден таскаться в центр
планирования через день.
and she is so amped up
on hormone injections,
от их гормонов она просто не в себе.
I'm gonna have to find an exorcist
if she doesn't calm down.
Если не утихомирится, придется
отправиться к экзорцисту.
I wish it was funny.
Только мне вот не смешно.
Incredible ice cream.
Объедение.
00:51:37
I'm turning around.
Я поворачиваюсь.
Hey, remember when
we used to smoke pot
Джейн, помнишь как мы курили травку,
and eat your ice cream
in the hot tub?
и ели мороженное в горячей ванне.
The hot tub? That feels like
a billion years ago.
В горячей ванне?
Это было миллион лет назад.
Yeah. How long has
it been since you, uh...
Да. Сколько времени прошло, а как ты...
00:51:54
Me? Since before
Lauren was born.
Я? С тех пор как Лорен родилась.
Twenty-seven years.
27 лет.
At least.
Меньше.
Huh?
Are you kidding me? Oh, put that away. Oh! It's been too long.
Are you kidding me? Oh, put that away. Oh! It's been too long.
Ты что, обалдел? Фу, убери.
Слишком много времени прошло.
- Exactly.
- I'm not gonna...
- Точно.
- Я не стану.
- Я не стану.
00:52:10
Okay. I'm gonna leave this for you.
It's kind of amazing.
Хорошо. Я оставлю это тебе.
Это потрясающе.
основано на 1 оценках:
5 из 5
1