Простые сложности / It's Complicated (2009-12-25) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Простые сложности".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 21 из 36 ←предыдущая следующая→ ...
00:57:59
Have fun.
Okay, you know the drill. You can hang your things in the closet.
Okay, you know the drill. You can hang your things in the closet.
Так, правила вы знаете.
Вещи повесьте в шкафчик.
The remote's on the dresser,
and the materials are in the drawer.
Пульт на комоде,
вспомогательные материалы в шкафчике.
Please deposit your
specimen in the cup,
Анализ, пожалуйста, соберите в чашку.
and I'll see you when you're done.
Я подойду, когда закончите.
Hey, where are you?
Эй, ты где?
00:58:26
Uh, I'm at the office.
Я в офисе.
Want to grab some lunch?
Хочешь перекусить?
Absolutely. When?
Конечно хочу. Когда?
Can you do it now?
I have about an hour.
Быстро приедешь? У меня всего час.
We could meet at the Stanhope,
get room service.
Стенхоп. Закажем обед в номер.
00:58:36
I'll be there in 10.
Минут через 10.
See you there, Adler.
Я уже горю, Адлер.
She's coming back.
Она возвращается.
Oh, I'm not kidding.
Так она сказала.
That is exactly what the guy said.
I'm stunned.
Я просто остолбенел.
00:58:54
Look at me. I'm still stunned.
И посмотри на меня.
Я до сих пор в себя не пришёл.
Oh, by the way, I talked
to my brother this morning
Кстати, утром я говорила с братцем.
and he is so excited about his party.
Он в восторге от нашей затеи.
Really?
Great!
Great!
Правда? Отлично.
We can fit 40 people
in our place, can't we?
У нас же поместится 40 человек, правда?
Правда? Отлично.
У нас же поместится 40 человек правда?
У нас же поместится 40 человек правда?
00:59:03
Absolutely.
People won't sit down...
Наверно. Хотя, сидеть будет негде
и не на чем.
No big deal, right?
Да кого это пугает?
Hi. Reservation. The name is Adler.
На фамилию Адлер забронировано.
Hey. There's your...
My what?
My what?
Смотри-ка. Твой...
And here's your key.
Ваш ключ.
00:59:18
Harley!
Харли.
I'm really sorry,
I didn't mean to spit on you.
Прости пожалуйста, я не нарочно.
- I just had to kiss you.
- While you were choking?
- Это было выше моих сил.
- Ты же подавился.
- Ты же подавился.
Yeah, but it worked. 'cause I'm not
really choking anymore.
Да, свободненько всё так прошло.
Who did you just see?
Кого ты увидел?
00:59:26
No one. That was weird.
Никого. Мне показалось
I thought it was your cousin from...
from... Oh, my sweet Lord.
что там мой кузен Джи... Джис.
Господи!
Now what?
Что?
Honey, I just totally forgot.
I have a conference call at 1:15.
I have a conference call at 1:15.
Я забыл, у меня в 3 часа
телефонная конференция.
телефонная конференция.
Back at the office, so I gotta go.
В офисе. Так что мне надо идти.
00:59:40
Waitress! Honey, I'm serious.
Stop eating. Help me call the waitress.
Официант! Да, да, я серьёзно.
Помоги, пожалуйста, официантам.
Anyone over here.
Look over there. Call that one.
No. Harley. Harley. Harley. Harley, we can't leave.
We're meeting with the wedding specialist.
No. Harley. Harley. Harley. Harley, we can't leave.
We're meeting with the wedding specialist.
Харли. Мы не можем уйти.
Yeah, and you know what?
Да. Ты так думаешь?
Mmm, I just don't know if today's
the best day for me for that.
М-м-м-м, я точно так же не знаю, сегодняшний
день лучший для этого или нет.
Oh, my God!
# When you just give love #
# And never get love #
# You'd better let love depart #
# I know it's so #
# And yet I know #
#I can't get you out of my heart #
# When you just give love #
# And never get love #
# You'd better let love depart #
# I know it's so #
# And yet I know #
#I can't get you out of my heart #
О, Боже мой!
основано на 1 оценках:
5 из 5
1