Простые сложности / It's Complicated () - субтитры фильма

страница 23 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

Because I really don't want to be one of those couples
Из-за свадьбы некоторые парни
where the guy goes into a coma
впадают в кому.
- the whole time we plan the wedding. - God, no. Please.
- И не могут найти себе места.
- Я тебя прошу.
It's not worth it to me.
Мне кажется, ты все усложняешь.
He's fine.
Все в порядке.
We are back in business! Oh, honey!
Don't you just love it when a song raises you up,
Мы снова в деле, малыш. Продолжим обсуждать наши вопросы.
makes you think you can do anything
when all you have to do is hear it
and you're motivated, you're inspired,
Видишь какая забота?
... you don't stop believing... See? Just that move?
You have no idea. Not everyone's like that.
Ты сама и не заметила. Должен сказать не все такие.
Jake, I have a confession to make.
Джек, я хочу тебе признаться.
Back when we broke up...
Помнишь как мы разбежались?
I knew it wasn't all your fault.
Хочу чтобы ты знал, я тоже была неправа.
You mean that? You've never said that to me before.
Что? Ты всегда говорила мне...
I know.
Я знаю.
Because when you cheated, I didn't have to.
Ты завел девицу и уже не надо было...
I think in some way I gave up on us.
Знаешь, думаю, что я от тебя отступилась.
And I'm not sure you ever really did.
Но не уверена, что ты сдался.
I still haven't.
До сих пор не сдаюсь.
Are you and Agness still having sex?
А вы с Агнесс занимаетесь сексом?
Only if she initiates it.
Только по её инициативе.
I'm trying not to rock the boat at home
Ты знаешь, я пытаюсь не шуршать в муравейнике
until you and I figure this out.
пока мы все не решили.
It's a loot trickier at my end than yours.
Согласись, мне намного труднее чем тебе.
Right. Yeah. Okay.
Ясно. Да. Ну ладно.
I know you're going to think I'm leaving now
Ты решишь, что это из-за того,
because of what you just said,
что ты сказал,
but, I really... I have to get back to work.
но мне действительно пора на работу.
We got really close there for a moment.
Ближе тебя у меня никого нет.
- Hello? - Hi.
- Алло?
- Adam? - I'm not interrupting anything, am I?
- Адам?
- Я не отвлекаю, нет?
Hey, I just found out there's a French film festival in town
Я тут узнал, что проходит фестиваль французских фильмов.
and made me think of you.
И почему-то подумал о вас.
So I was wondering if you might want to go
Не хотите пойти завтра со мной
to the opening night tomorrow.
на открытие?
Oh, that sounds so fun!
О, как это интересно.
Tomorrow night? Um, let me think.
Открытие? Завтра?
Tomorrow night. Tomorrow's what?
Дайте подумать. Завтра.
Say you're busy.
Скажи что занята.
Agness has got a dinner thing tomorrow.
Агнесс завтра приглашена на какой-то званный ужин.
I can come over.
А я приеду.
Come on.
You know, I would really love to.
Знаете, я бы с удовольствием.
But my son is coming home from college the next day,
Но моЙ сын возвращается из колледжа послезавтра.
and I have a bunch of things
that I have to do to get ready.
И у меня страшно много дел.
скачать в HTML/PDF
основано на 1 оценках: 5 из 5 1