StudyEnglishWords

3#

Простые сложности / It's Complicated () - субтитры фильма

страница 29 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

01:23:20
Oh, man!
Мама дорогая.
I love this. Turn it up.
Переверни.
They must be hammered.
Они наверное пьяные.
Something like that.
Что-то в этом роде.
Sweetest divorced couple in the world.
Самая нежная разведённая пара в мире.
01:24:41
Jake, I gotta go.
Джек, я покидаю тебя.
Wow.
Класс.
Fun is not overrated, is it?
Мне кажется лучше и не бывает.
You know what's great?
Знаешь, что самое лучшее?
What?
Что?
01:25:36
How much I like you.
Ты мне так нравишься.
Thank you.
Спасибо.
I really like you a lot, too.
Ты мне тоже ужасно нравишься.
Even though... Oh, you didn't say ''a lot.''
Хотя и... Ты не сказал - ужасно.
I was thinking it.
Но именно так я и подумал.
01:25:56
So, I'm not too old for you?
Значит, я для тебя не старая?
How can you be too old for me when I'm older than you?
Как ты можешь быть старой, если я старше тебя?
I just figured that all the women
Всем женщинам, с которыми ты встречался,
you're fixed up with are 35 or...
где-то 35 или...
Jane, your age is one of my favorite things about you.
Джейн, твой возраст мне тоже нравится.
01:26:17
And
do you think...
Как думаешь...
Do you think you have any more of that chocolate cake
at your house?
У тебя дома ещё остался
то шоколадный торт?
- Hungry? - Starved.
- Голодный?
- Просто жуть.
Oh, God.
О, Господи.
Oh. Officially now the best date of my life, pre or post divorce.
Оу. Заявляю официально это лучшее свидание в моей жизни до и после развода.
01:26:47
Get out.
Перестань.
Okay. So, basically, I can make you anything on the menu.
Так. Я могу приготовить тебе все, что есть в меню.
No!
Да ну!
Or even not on the menu.
И даже то чего нет в меню.
Really?
Правда?
01:26:58
Uh-huh. Just name it.
Ты только скажи.
Okay. Wow.
Хорошо. Так.
Uh... Oh, what about a warm chocolate croissant?
Как насчёт теплого, шоколадного круассана?
Oh, it's my specialty.
О, моё коронное блюдо.
Okay.
Ух ты.
01:28:18
Here it goes.
Ещё добавь муки.
Oh my God!
Хорошо!
Oh, baby.
О, потрясающи!
It's crazy how good this is.
С ума можно сойти какая вкуснотища.
And I'm not even stoned anymore.
Я уже давно не под кайфом.
01:28:39
Neither am I.
Я кстати тоже.
Well, then, merci, monsieur.
Что ж, мерси месье.
Do you remember when I asked you the other night
Помнишь я спросил у тебя тогда, есть ли у тебя кто-нибудь,
if you were dating anyone, and you said no.
а ты сказала нет.
But it felt to me like you were maybe saying yes.
И мне показалось, что ты почти ответила, да
01:28:58
I was sort of seeing someone.
Я действительно встречалась с одним человеком.
But it's over now.
Но теперь это в прошлом.
Honestly.
Честною.
Because I don't wanna fall for someone who's seeing someone else.
Не хотелось бы влюбится разочароваться снова.
I wouldn't be able to take that again.
Второй раз я этого не переживу.
01:29:17
I understand.
Я понимаю.
I wouldn't say it was over unless, unless it was.
Я бы не сказала что все в прошлом будь это не так.
Great.
Хорошо.
Oh, it's a cooking scar.
А это кулинарный шрам.
Big batch of hot caramel.
Большая кастрюля горячей карамели.
01:29:38
And what about this one?
А этот откуда?
Oh, that was boiling sugar.
Горячий сироп.
Yeah, I wasn't very skilled in the beginning.
Да, по началу у меня не очень получалось.
That is a... From a large French
А это от... большой, французской...
saute' pan.
сковородки.
01:30:05
Would it be all right if I...
Ты не возражаешь если я...
I was going to say ''kiss you.''
я хотел сказать ' поцелую".
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1