3#

Простые сложности / It's Complicated () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Простые сложности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 817 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 32 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

01:36:38
Remember when you weren't even allowed in?
А недавно на порог не пускали.
Mom used to go out to the car to talk to you.
Мама выходила на порог поговорить.
You know, I don't even really remember you and Mom as a couple.
Знаешь, я вообще не помню вас с мамой как пару. Вместе.
What do you mean? You were 10 when we broke up.
Мы же развелись когда тебе было 10 лет.
I was 12, actually.
Вообще-то 8.
01:36:52
And I don't know, it's just... It's all foggy to me now.
Но не знаю, это всё равно, как во сне.
You don't remember us in Hawaii
Неужели ты не помнишь Гавайи?
or all of us sleeping together in that tent in the backyard?
Или как мы спали в палатке на заднем дворе?
Yeah, of course. I just... I don't remember, like,
Да, конечно. Но я не помню, что бы вы с мамой...
you and Mom hugging or waking up together.
обнимались. Просыпались вместе.
01:37:09
Luke.
Люк.
It's okay. I'm not damaged or anything.
Нет, что ты. Развод нас не травмировал.
Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce.
Слушай, говори за себя. У меня была мегатравма от этого развода.
Hello, troops.
Общий привет.
Why are you still here?
А вы чего здесь?
01:37:19
I don't know. You and Mom sleeping in the same house?
Не знаю. Вы с мамой ночуете в одном доме?
Harley thought we should stay.
Харли сказал остаться.
She exaggerates. I just thought, perhaps,
Не то чтобы сказал,
you might want to talk later or...
я подумал, что если вы хотите поговорить...
Is that the noodle thing?
А это у вас лапша?
01:37:34
Oh, I'm sorry. I think I ate it all.
Извини. Кажись я всё съем.
Dad!
Пап!
I didn't know anyone wanted it.
Так я не знал, что ещё кто-то хочет.
Back up. Back up. A little bit back, so I can see. Oh!
Назад. Назад. Ещё чуть-чуть, чтобы мне было видно.
Very festive.
Очень весёленький.
01:37:47
Okay, thanks.
Ясно. Спасибо.
It was gift from my ex-sister-in-law.
Это подарок от бывшей свояченицы.
I have no idea why I kept it. Into the pile.
Только зачем я его храню? В кучу.
Hey, Jane, take a look at the pile.
Эй, Джейн, посмотри на эту кучу.
Yeah. Nice!
Да. Здорово.
01:37:57
Ah! The pile's moving.
О, куча задвигалась.
Murphy, get outta there.
Да, вон отсюда.
When I was in India I had this made,
Вот это я заказал в Индии.
but the guy ran out of fabric,
Но у портного закончилась ткань.
so he didn't give me long sleeves, or short sleeves.
Не смог сделать длинные рукава.
01:38:10
It's weird.
И короткие тоже, как ни странно.
Uh, and kind of girly.
Э, женственно.
Not what I should be going for.
Переодеваться девочкой не стоит.
How about this? Gray sweater, very old.
А как насчёт свитера? Серый и жутко старый.
Oh. But cute.
О. Но милый.
01:38:19
You're sure? Now you don't have to say that
Надеюсь не потому, что
just because you nixed the last 20 things.
предыдущие вещи ты заклеймила позором?
No. You have to keep that. It's cozy.
Нет, оставь его. Очень милый.
You are helping me so much, by the way.
Ты мне очень очень помогла.
Okay, Adam, I feel like... I gotta pee.
Так, Адам, всё. Я хочу пописать.
01:38:29
Oh, good. Me, too. I'll meet you back in 30.
Отлично. Я тоже. Перерыв на 30 секунд.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1