3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "1+1 / Неприкасаемые". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 1 книга и 36 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 13 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:47:49
I faked her voice and told him someone was going to pick him up.
Я подделала ее голос и сказала ему, что заеду за ним.
Did you find my egg?
Ты нашла мое яйцо?
Did you find it or not?
Нашла или нет?
I don't care about your stupid egg. I didn't find it anyway.
Ты достал меня со своими яйцами. Не хочу я их искать.
What did you tell them?
Что ты им сказал?
00:48:14
Nothing. I had nothing to tell them.
Ничего. Что я им мог сказать?
I only had 30 grams, you know the law. They couldn't do anything.
У меня было только 30 грамм, ты знаешь закон. Они бы ничего не сделали.
They kept me in custody and eventually had to let me go.
Подержали меня немного, но им пришлось обломаться.
Do you want to have a sandwich?
Поехали, поищешь яйцо.
- I'm not getting in this car. - Cool it.
- Я с тобой не поеду.
- Садись.
00:48:26
- Let me go! - Shut up. Who's taking you home?
- Отпусти!
- Заткнись. Кто тебя отвезет?
- Who's taking you home?
Кто тебя отвезет?
- Get lost. - It's none of your business.
- Это не твое дело.
- Проваливай.
- Get lost!
Вали!
Черт!
Her polished eyes are carved in delicate minerals,
Блеск редкостных камней в разрезе этих глаз.
00:48:52
And in this strange and symbolic nature...
И в странном, неживом и баснословном мире...
'And in this strange'
"И в странном"
'and symbolic"
"неживом и баснословном"
- 'nature' - How boring is that?
- ..."мире"
- Чушь собачья.
'Where the pure angel merges with the antic sphinx'
"Где сфинкс и серафим сливаются в эфире"
00:49:09
I never know if 'sphinx' takes a 'i' or a 'y'?
Забыла, как пишется сфинкс, на конце "з" или "с"?
I'm so bored by all this.
"скрываются в сортире".
It's a 'i'.
На конце "с".
Do you really have to go through this bullshit?
Вам не жалко тратить время на эту дрянь?
A sphinx, daisies, angels...
Сфинкс, легкая походка, серафим...
00:49:22
Would you care for a guy telling you this?
Тебе понравится, если за тобой будут так ухаживать?
Of course, some use a more basic method.
Кое-кто использует более простые подходы.
What's next?
..."и серафим сливаются в эфире" - что дальше?
What does Eleonore look like?
Как выглядит Элеонор?
I don't know, I don't care.
Я не знаю, это не имеет значения.
00:49:36
It's intellectual. Emotional.
Прежде всего это общение на интеллектуальном, эмоциональном уровне.
It comes before the physical relationship for me.
Для меня интеллектуальная близость, духовное общение важнее физической близости.
Intellectual alright, but what if she looks like a dog?
Духовное общение - это хорошо. А что, если она похожа на бегемота?
You'd be having an intellectual relationship with a dog.
Тогда у Вас духовное общение с бегемотом.
Very elegant.
Очень элегантно.
00:49:48
Really.
Неплохо.
What else.
Что тут добавить?
Bravo.
Браво.
How long has it been going on?
И как давно это продолжается?
He's such a pain in the ass.
Магали, скажи ему.
00:50:04
Six months.
Полгода.
Six months?
Полгода?
And you've never seen her?
И Вы ни разу ее не видели?
She really might be ugly. Or fat.
Она реально может быть уродиной. Или жирной.
Or even disabled.
Или инвалидом.
00:50:13
You should add that after the poem: 'by the way, how much do you weigh' ?
Вы должны добавить в эти стихи: "и сколько весишь ты, неужто - 104".
Write it.
Напишите!
Thanks a lot for your useful advice, Driss.
Большое спасибо за ценный совет, Дрисс.
Let's get back to it.
Ладно, продолжим.
Where was I?
На чем я остановился?
00:50:25
I think a sphinx was eating daisies, running in the fields, doing weird stuff.
Думаю, там, где сфинкс бегал в сортир в компании серафима и другой нечисти.
Let's see...
Сейчас посмотрю...
'strange and symbolic nature'
"...неживом и баснословном мире".
And in this strange and symbolic nature...
И в странном, неживом и баснословном мире...
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1