StudyEnglishWords

3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

страница 17 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:59:02
- God I get it! Leave me alone. - I won't leave you alone.
- Я поняла! Оставь меня в покое.
- Даже не рассчитывай.
Do I need to drive my chair over you to make you obey me?
Я что, должен всегда следить за тобой, чтобы ты меня слушалась?
That's it. We're getting there.
Вот так. Теперь порядок.
- You did that? - Yeah.
- Ты это сам?
- Да.
I love it.
Замечательно.
00:59:19
I'm not saying I would hang it at my place...
Не скажу, что повесила бы ее у себя...
but it's...
Но... но...
How much do you think we'll get from it?
Как считаете, за сколько ее можно продать?
We'll see.
Посмотрим.
We'll see more or less?
Посмотрим - дорого или посмотрим - дешево?
00:59:34
It's...
Нуу...
- What the hell? - What?
- Как ты посмел?
- Что?
- I wasn't gonna use the tongue. - You're retarded.
- Я хотел без языка.
- Совсем спятил.
Can't you go faster? I can't run in these conditions.
Вы не можете ехать быстрее? Мне трудно так медленно бегать.
- I'm at the maximum. - The maximum... it's way too slow.
- Это максимум.
- Максимум? Он меня не устраивает.
00:59:50
I can do 9 miles per hour.
Я могу увеличить до 12 км в час.
Is 9 miles/hour ok?
12 км в час - нормально?
Is it the best he can do? Can't we get more?
Это все, что он может? А быстрее нельзя?
- It's the maximum. - It'll do.
- Это максимум.
- Пусть делает.
Oh yeah...
О дааа...
01:00:30
No, no.
Нет, нет, нет.
Stick to the ear.
Не опускайся ниже ушей.
There.
Вот так.
- Bye. - Bye.
- До свидания.
- До свидания.
Hi Yvonne.
Привет, Ивон.
01:00:55
No he can't hear me.
Нет, он меня не слышит, он далеко.
Yvonne, trust me.
Ивон, не волнуйся.
Ok.
ОК.
We'll be home at 8:30.
Мы вернемся к 8:30.
Yes, we'll be on time Yvonne.
ОК, успокойся. До свиданья, Ивон.
01:01:07
- What's up? She's freaking out? - Yeah.
- Что случилось? Она нервничает?
- Да.
It's your surprise birthday again.
Снова сюрприз к твоему дню рождения.
It's half an hour earlier.
Через полчаса.
She's all stressed out every year.
Она всегда нервничает, каждый год.
She's inviting all my family, every year it's exactly the same deal.
Она приглашает всю мою семью, каждый год один и тот же спектакль.
01:01:20
They're mostly coming to see if I'm still alive.
На самом деле они приходят узнать, жив ли я еще.
Just checking.
Просто проверяют.
And I pretend to be surprised.
А я притворяюсь удивленным.
Everyone's doing their best.
Все очень стараются.
But in the end we're all really bored.
Но все равно всем очень скучно.
01:02:12
Sorry.
Извините.
Excuse me.
Простите.
Sorry.
Извините.
Sorry.
Извините.
Excuse me.
Простите.
01:02:20
Would you mind changing seats? I called this one.
Вы не хотите пересесть? Это было мое место.
I would mind indeed.
Нет, не хочу.
- Oh believe me you'll do it
Уверен, что Вы пересядете.
Come on! Just shift to the left.
Давайте! Просто подвиньтесь влево.
There.
Вот так.
01:02:32
Very nice of you.
Вы очень любезны.
The suit makes you look like another man.
Ты так изменился в этом костюме.
It looks good.
Отлично смотрится.
You look like Barack Obama.
Ты похож на Барака Обаму.
Really?
Правда?
01:02:57
She has the hots for me.
Я ей нравлюсь.
Barack Obama. How cool is that.
Барак Обама. Вот это круто.
It's a bit like someone called you... Mitt Romney for instance.
Это как если бы кто-то назвал Вас... ну, например...
Churchill.
Раффареном.
Or George Bush.
Или Жоржем Марше.
01:03:21
What are you doing? You're gonna miss the concert.
Что ты здесь делаешь? Ты же пропустишь концерт.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1