StudyEnglishWords

3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

страница 18 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

01:03:24
Leave me alone.
Оставь меня в покое.
- Are you menstruating or what? - Get out.
- У тебя что, менструация что ли?
- Заткнись.
- What's up?
Что случилось?
Elisa.
Элиза.
Elisa.
Элиза.
01:03:34
- Leave me alone, goddammit. - What did you take?
- Оставь меня в покое, иди к черту.
- Что на тебя нашло?
What did you do?
Что ты сделала?
- Where did you find this? - In Yvonne's purse.
- Где ты это нашла?
- В сумочке Ивон.
Imodium?
Имодиум?
What was your plan?
И что ты думала им сделать?
01:03:48
Suicide?
Убить себя?
- You're just gonna stop pooping for 3 months. - Leave me alone!
- Ты просто забудешь про туалет на 3 месяца.
- Уйди отсюда!
Wait... you took Ibuprofen too?
Подожди... ты что, приняла еще ибупрофен?
You're gonna die! It's dangerous!
Теперь ты точно умрешь! Это очень серьезно!
What should we do? Call 911?
Что же нам делать? Вызвать скорую?
01:04:03
Why would you do that?
Что это на тебя нашло?
It's Bastien.
Это все Бастьян.
- What about him? - He dumped me.
- Что - Бастьян?
- Он меня бросил.
He doesn't care about me. He called me a slut.
Ему наплевать на меня. Он назвал меня шлюхой.
That's not ok at all.
Да, это нехорошо.
01:04:14
Nobody would care if I died anyway.
Всем будет наплевать, если я умру.
Bullshit! Stop saying that. Let's join the party.
Не выдумывай! Одевайся и спускайся вниз.
Can't you go see him?
Ты можешь сходить к нему?
Talk to him?
Поговори с ним.
- To who? - Bastien. I'll pay you.
- С кем?
- С Бастьяном. Если хочешь, я тебе заплачу.
01:04:25
What do you mean you'll pay me? You've really lost it!
Что значит ты мне заплатишь? Совсем с ума сошла?
Do you think I have time to deal with children’s' heartaches?
Думаешь, мне есть дело до подростковых отношений?
- Please. - Talk to Bastien?
- Пожалуйста.
- Поговорить с Бастьяном?
Paying me?
Она мне заплатит...
Who do you think you're talking to?
Да о чем ты вообще говоришь?
01:04:37
Please, Driss.
Ну, Дрисс, пожалуйста!
How much?
А сколько?
You're silly.
Дурак.
Well, there's something. There's a particular touch to it.
Да, в ней определенно есть стиль. Она меня поразила, но...
But I mean... 11 000 euros for an unknown artist seems like a lot.
11 тысяч евро за неизвестного автора - это слишком дорого.
01:04:56
Hmm...
Ммм...
On the other hand, if I don't buy it it's going to be worth the triple in a year...
С другой стороны, если я не куплю ее, стоимость за год вырастет в три раза...
And you'll tell me: 'I told you'.
И ты скажешь мне: "Я же тебе говорил".
Am I right?
Я прав?
Hmm.
Вот так.
01:05:07
- You told me he has a gallery in London? - Berlin.
- Ты говорил, что у него была выставка в Лондоне?
- И три в Берлине.
Berlin?
И в Берлине?
Well that's...
Что ж...
I don't know...
Я даже не знаю...
11 000 euros is a lot.
11 тысяч евро...
01:05:22
Come on, give me something. Does she have someone?
Ну расскажи мне о ней что-нибудь интересное. У нее кто-то есть, так?
Yes. Fred.
Да. Фред.
What about Fred?
Что за Фред?
They've been together for two years.
Они вместе примерно 2 года.
But it's an on and off thing... There's a lot of tension.
Они то встречаются, то расстаются... У них напряженные отношения.
01:05:36
Right now... I know it's not going that well.
Прямо сейчас... У них не все хорошо.
- Maybe because of me. - Yup.
- Может, это из-за меня?
- Ага.
- Did she say something about me? - No.
- Она говорила с тобой обо мне?
- Нет.
Alright, of course she did.
Ну, конечно говорила.
A little bit.
Немножко.
01:05:47
Yes! I knew it! She's got the hots for me.
Да! Я знал это! Я ей определенно нравлюсь.
What, you're spoofing me?
Ты что, дурачишь меня?
- No. - Laugh as much as you want.
- Нет.
- Можешь смеяться, мне все равно.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1