1+1 / Неприкасаемые / Intouchables (2011-11-02) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "1+1 / Неприкасаемые".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 19 из 26 ←предыдущая следующая→ ...
01:05:56
One day Magalie will be in my bed.
Однажды я затащу Магали в свою постель.
Hope well and have well.
Желаю удачи, дерзай.
Careful with the appetizers,
given your stomach issues...
Поосторожнее с закусками,
они вредны при гастрите...
I'm not a doctor, but I know if
you take Imodium, something's wrong.
Я не врач, но знаю, что имодиум
принимают, когда что-то не в порядке.
Pardon me. Please...
Простите. Пожалуйста...
01:06:20
Can I ask you a favour?
Могу я попросить об услуге?
A little piece for me?
Еще одна маленькая просьба.
No, Philippe! We were chilling.
Нет, Филип! Нам и так хорошо.
Yes.
Напротив.
Vivaldi, the Four Seasons
Вивальди, "Времена года".
01:06:32
You'll see, you'll like it.
Вот увидите, Вам понравится.
What about that? Don't tell me
you don't feel anything.
Ну как, Дрисс? Только не говорите,
что она на Вас не действует.
Nope. Nothing.
Нет, совсем нет.
Not at all.
Абсолютно ничего.
For me, it's not music if you
can't dance to it.
Музыка нужна, чтобы под нее танцевать.
01:06:59
Let's try something else.
Давайте попробуем что-нибудь другое.
Yeah. I know this one.
Ну конечно, я ее знаю.
It's a commercial!
Это из рекламы!
For coffee, right?
Про кофе, да?
I shall leave thee now.
Скорее едем, господа!
01:07:20
I am expected by the king at the castle.
Нас в замке ждет виконт.
I'm taking the minstrels there.
Возьмем с собою менестрелей.
Let's go.
Вперед.
I'm a brave and good knight.
Да, я храбрый рыцарь!
Wow, that's creepy...
О, так это о людях...
01:07:32
It's about naked dudes...
Тех, что ходят без одежды...
They're running naked in the fields.
Эти люди...
они бегают голышом по полям.
And giggling...
И хихикают...
Alright, alright...
Ладно, ладно...
Bach was badass.
Бах был шалун.
01:07:45
I'm sure he got all the chicks with his music.
Тот еще ходок.
It's the 18th century's Barry White.
Барри Уайт той эпохи.
Oh I know this one.
О, а эту я знаю.
Everyone know it.
Ну, конечно, все ее знают.
Of course.
Ну, конечно.
01:07:56
"You have reached the Paris unemployment agency"
Здравствуйте, Вы дозвонились
до агентства по найму.
"All our lines are currently busy"
"Все наши линии в данный момент заняты".
"The estimated waiting time is : two years"
"Примерное время ожидания: 2 года."
Isn't it Tom and Jerry?
А это из "Том и Джерри",
я их обожаю.
Tom and Jerry...
Том и Джерри...
01:08:21
What a jerk.
Ну и придурок.
Help!
На помощь!
Help!
На помощь, это же шедевр!
Now it's my turn. We listened to your classics,
let's listen to mine.
Ладно, теперь моя очередь. Мы послушали
Вашу классику, теперь слушаем мою.
'Earth, Wind & Fire'.
I told you about them. So good!
Earth Wind & Fire.
Помните, я говорил о них? Слушайте!
01:08:38
It's something else.
Вот. Это звучит по-другому?
That's something else for sure.
Точно подметили, по-другому.
Am I right?
Ну как? Давайте танцевать.
Driss.
Дрисс.
- Driss.
- I can't hear you.
- Дрисс.
- Я Вас не слышу.
- Я Вас не слышу.
01:09:21
Come on, dance for Philippe's birthday.
Давай, народ, танцуем,
сегодня день рождения.
Come on. for Philippe.
Давайте же. Для Филипа.
There.
Вот так.
So...
Ну, пора...
With all that I didn't give you my present,
Среди всей этой суматохи я не
подарил Вам свой подарок,
01:10:21
it arrived this morning.
Он прибыл сегодня утром.
I didn't want to ruin the party,
if she was ugly or something.
Я боялся испортить праздник,
если бы она вдруг оказалась уродливой.
You never know.
But at least she responded.
Никогда не знаешь.
Но по крайней мере она ответила.
Well... Good night!
Ну... Доброй ночи!
Alright, I'll open it...
Ладно, я открою...
01:10:37
So?
Ну и?
She does not look like a dog.
Not at all.
- Это не бегемот. Правда?
- Да?
- Да?
Oh damn...
Вот черт...
It must be the only northern girl
with all her teeth.
Это же уникальная северянка,
у нее все зубы на месте.
основано на 2 оценках:
5 из 5
1