StudyEnglishWords

3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

страница 20 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

01:10:48
There's a note with it.
И тут записка.
'I'm coming to Paris next week. I'm waiting for your call.' 'Dot dot dot.'
Я еду в Париж на следующей неделе. Жду Вашего звонка. Три маленьких точки.
You know what 'Dot dot dot' means, right?
Знаете, что значат три маленьких точки?
What does it mean?
Так что это значит?
- That's good? - Of course it's good, she wants you.
- Это хорошо?
- Конечно, хорошо, она хочет Вас захомутать.
01:11:02
One dot, two dots, three dots, she wants you, end of the story.
Одна точка, две точки, три точки, Я Вас захомутаю, и все тут.
- She wants me...
Меня захомутают...
Feels good, doesn't it?
Приятное чувство, да?
- I'm too excited to sleep. - But you will.
- Я слишком взволнован, чтобы спать.
- Ну, Вам придется.
I'm putting the picture here.
Я оставлю фото вот здесь.
01:11:16
She's watching you sleep.
Она смотрит, как Вы спите.
There.
Вот так.
Good night, Philippe.
Спокойной ночи, Филип.
Sweet dreams.
Сладких снов.
Let's try the hat again.
Осталось еще померить кепку.
01:11:39
- Not bad. - No.
- Неплохо.
- Нет, нет, нет, она сюда не подходит.
No. He looks like a chimney sweeper.
В кепке он как трубочист.
He can't be dressed too classic.
- Никакой классики.
- А я о чем говорю?
- What did I just say? - Ok, so it's too classic.
- Так ему идет или не идет?
- И все равно получилась классика.
- Forget the hat.
Забудем про кепки, шляпы. Вообще ничего не нужно.
01:11:52
Regular or fancy?
Классическую или стиль мачо?
There's something.
В этом что-то есть.
It works.
Вот это круто.
- What about this? - Stop laughing.
- А что насчет этой?
- (шепчет) Дурак.
- Let's go horse-riding... - Come on.
- Ну что, прокатимся?
- Не мешай.
01:12:02
Yvonne will take me there. I'll go alone.
Ивон отвезет меня. Я пойду туда один.
- Really? - It's ok.
- Серьезно?
- (шепчет) Пойдет, пойдет, пойдет.
Yes. I'll manage.
Да, я справлюсь.
Alright.
Ну ладно.
I think I'm freaking out a little.
Кажется, я немного нервничаю.
01:12:18
Don't worry, no one can tell.
Не волнуйтесь, Вы выглядите прекрасно.
4 A x C minus b2
4ac - b в квадрате.
- b2?
- b в квадрате?
- Да.
I found 20, not b2...
У меня вышло 20, откуда там b в квадрате...
Hey.
Иди сюда.
01:12:30
Go take a walk, funny hair.
А ты, волосатик, погуляй.
- So Bastien... You remember me? - Yeah.
- Итак, Бастьян... Знаешь меня?
- Да.
- Oh yeah? - What's wrong?
- Да-да?
- Что случилось?
I heard what you told Elisa. It's not very nice.
Я слышал, что ты сказал Элизе. Это некрасиво.
- I didn't say anything... - Shut up.
- Но я ничего не говорил...
- Заткнись.
01:12:39
Now you'll act like a man and apologize.
А теперь ты поступишь как мужчина и извинишься.
- I'm sorry, man. - Hands off me.
- Простите, пожалуйста.
- Убери руки.
- Not to me, to her! - Ok, to her.
- Не передо мной, а перед ней.
- А, перед ней, конечно.
And you'll bring her croissants every morning.
И будешь приносить ей круассаны каждое утро.
- Plain or with butter? - What?
- Простые или с джемом?
- Что?
01:12:50
- Plain or with butter? - Whatever. I don't care.
- Простые или с джемом?
- Не знаю. Мне все равно.
Do as you want, but do it right.
Делай что хочешь, но веди себя достойно.
- You be nice. - Yes. I'll be very nice.
- И будь вежливым.
- Хорошо, буду.
Now move. Move!
А теперь бегом! Марш отсюда!
And take care of your hair. Put a hair clip or something.
И причешись. Хоть заколкой заколи.
01:13:04
What time is it?
Который час?
4:45
16:45.
Should I lose the hat?
Может, снять кепку?
Yeah. That's better.
Да. Так лучше.
What time is it?
А теперь который час?
01:13:31
46 - 47. It's not changing that fast.
46-47 минут. Время идет не так быстро.
I'd like a whisky.
Я хотел бы выпить виски.
Yeah.
Да.
Please.
Месье.
One more.
Еще один.
01:14:16
I don't if it's a good idea...
Не думаю, что стоит пить перед свиданием.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1