StudyEnglishWords

3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

страница 8 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:30:04
Pragmatic?
Прагматиком?
Oh damn!
Вот черт!
Son of a...
Ничего себе..
Feels good, right?
Круто, да?
- It does! - So good.
- Это точно!
- Класс.
00:30:17
It's nervous!
Обалдеть!
Let's go.
Поехали.
That's the neighbour again. He always parks here.
Снова сосед. Он вечно здесь стоит.
He thinks it's his own parking spot.
Думает, что здесь его личная парковка.
I see some change coming.
Похоже, грядут перемены.
00:30:42
- Hi, how is it going Patrick Swayze? - What?
Привет, блондинка, как дела, не потревожил?
Would you like a cup of coffee?
Может, чашечку кофе?
- Can I see that? - What the...
- Дай посмотреть!
- Какого..
Come here.
Иди сюда.
Now read this. Read!
Читай, что написано. Читай!
00:30:53
"No Parking"
"Парковка запрещена".
- Louder. I can't hear you. - "No Parking"! - That's the way to do it.
- Громче. Не слышу!
- "Парковка запрещена"!
- Read the bottom of it. - "Reserved spot".
Отличный метод.
- Читай ниже.
- "Место занято".
Now you keep that in mind, and you get the fuck out of here.
Запомни, запомни, запомни! А теперь убирайся!
Hurry up.
Бегом!
00:31:04
Get lost!
Исчезни!
We're opening on Tuesday. It will be sold by Tuesday night.
Мы открываемся в понедельник. К вечеру вторника она будет продана.
Can we go? You've been looking at this for an hour.
Мы можем уходить? Вы уже целый час на нее смотрите.
You're gonna have to move at a point.
Давайте займемся чем-нибудь другим.
This painting expresses an overwhelming serenity.
Какую безмятежность излучает это белое полотно.
00:31:24
And some violence as well.
И в то же время неистовую силу.
I find it very moving.
Я нахожу ее очень трогательной.
Red stains on a white background are moving?
Красные брызги на белом фоне
- это трогательно?
How much for this thing?
И сколько она стоит?
I think it's 30 000 euros. I can check if you want.
Я думаю, 30 тысяч евро. Я могу проверить, если хотите.
00:31:35
You'd better check indeed. It sounds exaggerated.
Конечно, Вам стоит проверить. Цена явно слишком завышена.
You're not gonna pay 30 000 euros for this piece of crap!
Вы же не заплатите 30 тысяч за эту мазню!
- Unbelievable. - You'd better believe it.
- Это не может столько стоить.
- Напротив, вполне может.
This dude nosebleed on a white board and asks 30 000 euros for it?
Этот парень набрызгал крови из носа на белое полотно и просит за это 30 штук?
Tell me Driss, why do you think people are interested in art?
Как Вы думаете, Дрисс, почему люди интересуются искусством?
00:31:54
- I don't know, it's a business. - No.
- Не знаю, это бизнес.
- Нет.
That's because it's the only thing one leaves behind.
Потому что это единственное, что останется от нас на Земле.
That's bullshit. For 50 bucks and a stop at a hardware store, I can leave something behind as well.
Если Вы дадите мне 50 евро на красную краску, я тоже смогу оставить след на Земле.
I can even add extra blue for free if you wan
Я даже добавлю голубой совершенно бесплатно, если хотите.
Stop talking nonsense. Give me an M&M's.
Перестаньте дурачиться и дайте мне конфету.
00:32:11
No.
Нет.
Give me an M&M's.
Дайте мне конфету.
No feet, No sweets.
Как потопаешь, так и полопаешь.
Hey, I'm joking.
Смешно, да?
It's a joke!
Это шутка!
00:32:24
- Oh it's a joke! - Well yeah!
- А, так это шутка!
- Ну да!
- A joke... - A good one, right?
- Шутка...
- Смешная, правда?
Really funny.
Отличная шутка.
It's a classic.
Старая хохма.
No feet, No sweets.
Как потопаешь, так и полопаешь.
00:32:35
Give me one.
Дайте.
- It's so good! - Cool it.
- Отличная шутка, особенно насчет Вас!
- Ладно.
Oh come on!
Давайте!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1