Африканские фотозарисовки из парящего шезлонга. George Steinmetz - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Африканские фотозарисовки из парящего шезлонга".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:20
they'll tell you that altitude
is actually your friend,
что такая высота тебе на руку:
because the higher you are,
чем ты выше,
the more time you have
to figure out your problems.
тем больше времени
разобраться со своими проблемами.
(Laughter)
(Смех)
As a rank amateur,
I figured this gave me more time
Поскольку я любитель,
мне этого времени хватает
00:05:31
to scream on the way back down.
только на крик при падении.
(Laughter)
(Смех)
To calm myself down,
I started taking pictures,
Чтобы успокоиться,
я начал фотографировать,
and as I did, it became rational again,
и рациональное мышление вернулось,
and I was getting buffeted
by a Harmattan wind
я заметил, что замедляюсь
из-за ветра харматтан,
00:05:40
which was coming out of the upper
right hand corner of this picture,
задувшего со стороны правого
верхнего угла на этом снимке,
and I started to notice how it had filled
the entire crater with sand.
и я наблюдал, как ветер
полностью заполнил кратер песком.
When I got to the north of Chad,
I found a different kind of volcano.
На севере Чада я обнаружил
совершенно другой тип вулкана.
These had had their entire
exteriors stripped away,
Эрозия обнажила поверхность,
and all that was left was the old core,
и осталась только древняя сердцевина,
00:05:54
and in the middle of the Sahara,
и здесь, посреди Сахары,
I felt like I was seeing the earth
with its living skin stripped away.
я чувствовал, будто вижу саму землю
со снятым заживо скальпом.
Much of the Sahara is underlain
by an enormous freshwater aquifer.
Под бóльшей частью Сахары
проходит водоносный горизонт.
When you go to the basin,
sometimes you can see it leaking out.
Подойдя к водоёму, ты замечаешь,
как вода просачивается наружу.
If you were to walk
through those palm groves,
Проходя через эти пальмовые рощи,
00:06:10
you could drink fresh water
out of your footsteps.
можно напиться свежей воды
прямо из под ног.
But that green lake water?
А как насчёт зелёного озера?
Due to extreme evaporation,
it's saltier than seawater
Из-за интенсивного испарения
здесь больше соли, чем в море,
and virtually lifeless.
в нём практически нет жизни.
In Niger, I was amazed to see
В Нигере я был удивлён тому,
00:06:20
how the locals learned how to exploit
a different kind of desert spring.
как жители научились использовать
другой тип источников пустыни.
Here, they mix the salty mud
with spring water
Они смешивают солёную грязь
с водой источника
and spread it out in shallow ponds,
и разливают смесь по лункам,
and as it evaporated,
it turned into a spectacle of color.
а когда вода испаряется,
получается вот такое цветовое шоу.
My rig is also amazing
for looking at agriculture.
Ещё моё оснащение бесподобно
для наблюдения за сельским хозяйством.
00:06:34
This picture was taken
in southern Algeria,
Я снял это на юге Алжира,
where the locals have learned
how to garden in a mobile dune field
где жители научились возделывать сады
на склонах подвижных дюн,
by tapping into shallow groundwater.
используя скудные подземные воды.
I also loved looking at how animals
have adapted to the African landscape.
Я также обожаю наблюдать за тем,
как животные приспосабливаются к условиям.
This picture was taken in Lake Amboseli,
Я снял это на озере Амбосели,
00:06:49
just across the border from here in Kenya.
недалеко отсюда на границе Кении.
The elephants have carved
the shallow lake water up
Сеть узких слоновьих троп изрезала озеро
into a network of little pathways,
таким образом,
and they're spaced just enough apart
что расстояния чётко продуманы
that only elephants,
with their long trunks,
и только слон с его длинным хоботом
00:06:59
can tap into the most succulent grasses.
может дотянуться до самой вкусной травы.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...