6#

Есть ли на Земле места без жуков? Charles Wallace - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Есть ли на Земле места без жуков?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2752 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:40
As aquatic larvae, they depend on specialized kidney-like organs
Их водные личинки используют специальные органы, похожие на почки,
to excrete excess salt.
для выведения избытков соли.
And as adults, they must continue to venture underwater regularly
А во взрослом возрасте им необходимо регулярно погружаться под воду,
to eat and lay eggs.
чтобы поесть и отложить яйца.
However, at their size, overcoming the water's surface tension
Однако при их размерах преодолеть поверхностное натяжение воды
00:02:56
and staying submerged is a challenge.
и удержаться в озере непросто.
They manage to exert forces up to 18 times their weight
Они прилагают силу, в 18 раз превышающую их вес,
to break the surface tension then use their claws to counteract their buoyancy
чтобы преодолеть поверхностное натяжение, а затем с помощью когтей противодействуют
in the salty water and stay put down below.
плавучести в солёной воде, чтобы оставаться на дне.
Because their bodies are covered in more hair and hydrophobic wax than other flies,
Поскольку на их телах больше волосков и гидрофобного воска, чем у других мух,
00:03:16
they’re surrounded by an air bubble that keeps them dry
они окружены воздушным пузырём, благодаря которому остаются сухими
and provides them with up to 15 minutes of oxygen.
и еще 15 минут получают кислород.
When they release their hold,
Переставая удерживаться
they pop right back up to the surface, perfectly dry.
они сразу же всплывают на поверхность совершенно сухими.
However, only one insect group is known to actually withstand the ocean’s depths:
Однако лишь одна группа насекомых известна способностью обитать в глубинах океана —
00:03:33
these are parasitic lice,
это паразитические вши.
and they live on deep-sea-diving pinnipeds,
Они обитают на глубоководных ластоногих,
like seals and walruses.
таких как тюлени и моржи.
Their plunges can take the lice thousands of meters underwater for extended periods.
Вместе с ними вши могут надолго погружаться на глубину тысячи метров.
Most insects use holes on the sides of their abdomens, called spiracles,
Большинство паразитов используют отверстия-дыхальца по бокам от брюшка
00:03:49
to take in oxygen.
для поглощения кислорода.
Interestingly, these lice are equipped with microscopic structures
Интересно, что эти вши обладают микроскопическими устройствами,
that allow them to shut their spiracles entirely.
которые позволяют им полностью закрывать дыхальца.
Scientists think this may help them keep air inside
Учёные считают, что это помогает удерживать воздух
or prevent water from entering,
или предотвращать попадание воды,
00:04:02
allowing them to survive long periods submerged in high-pressure conditions.
что позволяет им в течение долгого времени выживать в условиях высокого давления.
Some lice may also attain oxygen by living on seals whose fur
Некоторые вши также могут получать кислород благодаря тюленям,
traps air close to their bodies.
мех которых задерживает воздух вблизи тела.
Meanwhile, lice on marine mammals with less hair
На брюшках тех вшей, что обитают на млекопитающих без меха,
seem to have more scale-like structures on their abdomens,
есть образования, напоминающие чешуйки,
00:04:20
which might help them trap a little layer of air all for themselves.
что помогает им удерживать небольшой слой воздуха для себя.
Insects are the world's most numerous and diverse animals.
Насекомые — самые многочисленные и разнообразные животные в мире.
Even in some of the places you might least expect them,
Они встречаются даже в тех местах,
there they are,
где их совсем не ожидаешь,
equipped with extreme survival skills, living life on the edge.
вооружённые исключительными навыками выживания для жизни на грани.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика