Ещё один повод хорошенько выспаться. Jeff Iliff - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ещё один повод хорошенько выспаться".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:18
It was ingenious,
Он оказался хитроумным
but it was also beautiful.
и одновременно прекрасным.
Let me tell you about what we found.
Позвольте мне об этом рассказать.
So the brain has this large pool
Мозг содержит большое количество
of clean, clear fluid called cerebrospinal fluid.
прозрачной жидкости,
называемой цереброспинальной жидкостью.
00:04:31
We call it the CSF.
Мы называем её ЦСЖ.
The CSF fills the space that surrounds the brain,
ЦСЖ заполняет пространство вокруг мозга,
and wastes from inside the brain
и отходы из мозга
make their way out to the CSF,
попадают в прямо в ЦСЖ,
which gets dumped, along with
the waste, into the blood.
а она вместе с отходами
сбрасывается в кровь.
00:04:44
So in that way, it sounds a lot like
Этот процесс
the lymphatic system, doesn't it?
похож по описанию
на лимфатическую систему, не так ли?
But what's interesting is that the fluid and the waste
Но что интересно,
from inside the brain,
отходы из мозга
they don't just percolate their way randomly
не просто случайным образом
00:04:54
out to these pools of CSF.
просачиваются в ЦСЖ.
Instead, there is a specialized network of plumbing
Напротив,
есть специализированная сеть сосудов,
that organizes and facilitates this process.
организующая и облегчающая этот процесс.
You can see that in these videos.
Это можно увидеть на видео.
Here, we're again imaging into the brain
Это снова изображение мозга
00:05:09
of living mice.
живой мыши.
The frame on your left shows
В кадре слева показано,
what's happening at the brain's surface,
что происходит на поверхности мозга,
and the frame on your right shows
а в кадре справа мы видим
what's happening down below the surface of the brain
происходящее внутри мозга,
00:05:18
within the tissue itself.
в самих тканях.
We've labeled the blood vessels in red,
Мы обозначили
кровеносные сосуды красным,
and the CSF that's surrounding the brain
а ЦСЖ, окружающая мозг,
will be in green.
будет зелёной.
Now, what was surprising to us
Нас удивило то,
00:05:28
was that the fluid on the outside of the brain,
что жидкость снаружи мозга
it didn't stay on the outside.
не осталась на поверхности.
Instead, the CSF was pumped back into
Наоборот, ЦСЖ была закачана
and through the brain
внутрь мозга,
along the outsides of the blood vessels,
вдоль кровеносных сосудов.
00:05:42
and as it flushed down into the brain
И когда она проникла вглубь мозга,
along the outsides of these vessels,
вдоль его сосудов,
it was actually helping to clear away,
она устранила,
to clean the waste from the spaces
вымыла отходы из пространства
between the brain's cells.
между клеток мозга.
00:05:55
If you think about it,
Если задуматься,
using the outsides of these blood vessels like this
использование поверхностей сосудов
подобным образом —
is a really clever design solution,
очень толковое решение,
because the brain is enclosed
потому что мозг заключён
in a rigid skull
в жёсткую черепную коробку
00:06:07
and it's packed full of cells,
и до отказа набит клетками,
so there is no extra space inside it
поэтому внутри него нет места
for a whole second set of vessels
like the lymphatic system.
для второго набора сосудов
наподобие лимфатической системы.
Yet the blood vessels,
Сосуды же
they extend from the surface of the brain
тянутся с поверхности мозга
00:06:19
down to reach every single cell in the brain,
к каждой его клеточке.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...