StudyEnglishWords

2#

Как аргентинская сборная по футболу для слепых стала чемпионом. Gonzalo Vilariño - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как аргентинская сборная по футболу для слепых стала чемпионом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:22
Not everyone knew exactly what we were doing there.
The 2006 World Championship was a turning point in the team's history.
Нас называли «слепенькие», и не всем было понятно, зачем мы там околачиваемся.
It was held in Buenos Aires for the first time.
Чемпионат мира 2006 года стал поворотным моментом для команды.
Он впервые проходил в Буэнос-Айресе,
It was our chance to show everyone
и у нас была возможность показать своим,
what we had been doing all that time.
We made it to the finals.
чем мы всё это время занимались.
We were growing as a team.
Мы вышли в финал, набираясь в процессе командного опыта.
00:04:44
It was us against Brazil in the finals.
They were the best team in the tournament.
По другую сторону в финале оказалась Бразилия —
They won every game by a landslide.
лучшая команда чемпионата,
обрушивающаяся на соперников, как лавина.
Hardly anyone believed we could win that game.
Hardly anyone -- except for us.
Практически никто не думал, что мы сможем выиграть тот матч.
During pre-game meetings,
in the locker room,
Почти никто, кроме нас самих.
Во время тренировок, в раздевалке,
during each warm-up,
it smelled of victory.
на каждой разминке пахло победой.
00:05:11
I swear that smell exists.
Я вам клянусь, что такой зáпах существует.
I smelled it several times with the team,
Я неоднократно чувствовал его с командой,
but I remember it in particular, the day before we played that final.
но особенно мне запомнился момент накануне финального матча.
The Argentine Football Association had opened their doors to us.
Перед нами распахнула двери Ассоциация футбола Аргентины,
We were training at AFA,
where Verón, Higuain and Messi trained.
и мы стали тренироваться в АФА, где тренировались Верон, Игуаин, Месси.
00:05:27
For the first time ever,
we felt like a true national team.
Мы впервые почувствовали себя настоящей национальной сборной.
At 7:30pm, the day before the game,
we were in the lounge discussing strategy,
and a waiter knocks on the door, interrupting our conversation.
В семь тридцать вечера накануне матча мы сидели и обсуждали тактику,
He suggested we go to church.
He came to invite us to church.
когда постучавший в дверь официант прервал дискуссию,
чтобы предложить нам пойти в церковь, то есть пригласил нас в церковь.
I tried to get rid of him, saying it wasn't a good time,
Я попробовал было сказать, что сейчас не самый подходящий момент
that we better leave it for another day.
He kept insisting, asking me to please let him take the guys to church,
и что мы сходим туда в другой раз.
00:06:00
because that day, a pastor who performed miracles would be there.
Но он продолжал упрашивать меня разрешить ребятам пойти с ним,
I was slightly afraid to ask what type of miracles he meant,
потому что в тот день служил священник, творящий чудеса.
and he replied nonchalantly,
Слегка напрягшись, я спросил, о какого рода чуде он говорит,
"Coach, let me take the team to the church,
и он без заминки ответил: «Шеф, дай сводить ребят в церковь.
and when we return, I guarantee that half of them will be able to see."
(Laughter)
Я уверяю, что половина из них вернётся зрячими».
00:06:21
Some of the guys laughed,
but imagine being a blind person and someone says that to you.
I didn't know what to say.
(Смех)
Кто-то из ребят засмеялся, но представьте себе слепого, которому такое говорят.
I said nothing; it was an awkward silence.
I didn't want to make him feel bad,
Я молчал, не зная, что ответить, повисло неловкое молчание.
скачать в HTML/PDF
share