5#

Как влияет недосыпание на мозг подростков. Wendy Troxel - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как влияет недосыпание на мозг подростков". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2867 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:26
including obesity, heart disease, and diabetes.
включая ожирение, сердечные заболевания и диабет.
Then there’s the risk of putting a sleep-deprived teen behind the wheel.
Кроме того, рискованно сажать за руль невыспавшегося подростка.
Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night
Исследования показали, что если спать не более пяти часов за ночь,
is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit.
это всё равно что водить автомобиль
с содержанием алкоголя в крови, превышающим допустимый предел.
Researchers in this area have produced tremendous science
Исследователи в этой области получили потрясающие результаты,
00:04:49
showing the benefits of later start times.
доказывающие преимущества более позднего начала занятий.
The findings are unequivocal.
Полученные результаты неоспоримы.
Teens from districts with later start times get more sleep.
Подростки из районов с более поздним началом занятий спят больше.
They're more likely to show up for school.
Школьная посещаемость у них выше.
School absences dropped by 25% in one district,
В одном округе количество прогулов в школах сократилось на 25%
00:05:03
and they're less likely to drop out.
и школьники реже бросают учёбу.
Not surprisingly, they do better academically.
Неудивительно, что они лучше учатся.
Standardized test scores in math and reading go up by 2 to 3 percentage points.
Оценки тестов по математике и чтению повышаются на 2-3 %.
That's as powerful as reducing class sizes by one third fewer students.
Эффект такой же, как от сокращения количества учащихся в классах на треть.
Their mental and physical health improves, and their families are happier.
Их психическое и физическое здоровье улучшается,
а их семьи становятся счастливее.
00:05:23
Even their communities are safer because car crash rates go down—
Даже их районы становятся безопаснее, потому что количество аварий сокращается —
a 70% reduction in one district.
в одном районе они уменьшились на 70%.
Now, given these tremendous benefits, you might think,
Узнав об этих огромных преимуществах,
well, this is a no brainer, right?
вы можете подумать, что эту проблему легко решить.
So why have we as a society failed to heed this call?
Так почему же общество не делает этого?
00:05:40
Delaying start times presents many logistical challenges.
Если начинать занятия позже, появится много технических проблем:
Updating bus routes, increased transportation costs, impact on sports.
изменеие автобусных маршрутов,
увеличение транспортных расходов, влияние на спорт.
Care before or after school.
Понадобятся группы продлённого дня до и после занятий.
But these are problems we have to work through.
Но мы должны решать эти проблемы.
They are not valid excuses for failing to do the right thing for our children,
Ими нельзя оправдываться, чтобы не делать того, что нужно детям:
00:06:00
which is to start middle and high schools no earlier than 8:30 a.m.
начинать занятия в средних и старших классах не раньше 8:30.
Districts around the country, big and small, who have made this change,
В районах по всей стране, больших и маленьких, решившихся на эти изменения,
they’ve found that these fears are often unfounded
было обнаружено, что эти опасения часто необоснованны
and far outweighed by the tremendous benefits
и намного перевешиваются огромными преимуществами
for our student health and performance
для здоровья и успеваемости учащихся
00:06:17
and our collective public safety.
и нашей коллективной общественной безопасности.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика

English books with explanations getparalleltranslations.com