Не может быть здоровых людей на больной планете. Shweta Narayan - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Не может быть здоровых людей на больной планете".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:10
For example, the state
of Chhattisgarh in India
Например, в индийском штате Чхаттисгарх
has solarized over 900
community health centers
солнечные панели установлены
в более 900 медицинских центрах
and pledged to attain
100 percent solarization
и взят курс на 100-процентное
обеспечение энергией
to provide energy access,
за счёт соляризации,
thus anchoring the resilience
of the community
который закрепит
устойчивость населённых пунктов
00:05:26
and protecting the most vulnerable.
и защитит наиболее уязвимых.
Last year, England's
National Health Service
В прошлом году британская
Национальная служба здоровья
began charting a course
to zero emissions by 2045.
обязалась добиться
нулевых выбросов к 2045 году.
This year,
В этом году
40 institutions representing
3,000 hospitals in 18 countries
40 учреждений, представляющих
3 000 больниц в 18 странах,
00:05:42
followed suit
последовали их примеру
and worked with Health Care Without Harm
to decarbonize health care --
и под эгидой коалиции «Здравоохранение
без вреда» декарбонизируют
its buildings, its operations
and supply chain --
свои помещения, процедуры
и цепочки поставок
in a race to zero.
на пути к нулевым выбросам.
Doctors for Clean Air and Climate Action
«Врачи за чистый воздух
и борьбу за климат»
00:05:54
is mobilizing thousands
of doctors across India
привлекают тысячи докторов по всей Индии
on the issue of air pollution and health
to advocate for better policies.
к борьбе с загрязнением воздуха
и призывают изменить привычные методы.
Time has come that we measure
the advancement of our civilization
Пришло время оценивать
прогресс цивилизации
through the metric of health
rather than metric of wealth.
по шкале здоровья, а не богатства.
But here also --
Однако и здесь мы...
00:06:14
(Applause)
(Аплодисменты)
But here also lies
one of our biggest roadblocks:
Однако и здесь мы натыкаемся
на главное препятствие:
it is impossible to have
healthy people on a sick planet.
не может быть здоровых людей
на больной планете.
The blatant disregard for environment,
Вопиющее безразличие к окружающей среде,
which is entrenched in our current
economic and social models,
закреплённое в экономических
и социальных моделях нашего общества,
00:06:34
has pushed the natural
world to its limits.
довело мир природы до крайности.
Failure to ask basic questions like
Нежелание задавать
фундаментальные вопросы —
who is this business
decision going to harm,
кому навредит моё деловое решение,
or what is the impact
of the current policy choice
как отразится нынешняя политика
on the most marginalized
на самых уязвимых слоях общества
00:06:47
or on the future generations
или на будущих поколениях —
has brought us to this crisis.
и привело нас к этому кризису.
COVID-19 is a clear example of our
broken relationship with nature.
COVID-19 служит ярким примером
наших натянутых отношений с природой.
It has also shown
the deep interconnections
Он также выявляет глубинные связи
between the health of the planet
and human health.
между здоровьем планеты и здоровьем людей.
00:07:04
We need to urgently mend
our relationship with the planet,
Мы должны срочно наладить
наши отношения с планетой,
and this is where the principle
of “first, do no harm” in decisions
и именно принцип «прежде всего не навреди»
при принятии решений
becomes critical.
играет наиважнейшую роль.
Now let me clarify one point here
because I don't want any ambiguity.
Позвольте мне пояснить один пункт,
чтобы не возникло разночтений.
When I say "do no harm,"
Когда я говорю «не навреди»,
00:07:21
I do not mean that we should not
explore bold and courageous solutions.
я не призываю отказаться
от смелых и дерзких решений.
We desperately need to be innovative
in the face of crisis.
Перед лицом кризиса мы отчаянно
нуждаемся в инновациях.
But there is a lot of bad, wrongful,
Я говорю о происходящей сознательно
harmful and unjust behavior
that happens knowingly,
дурной, вредоносной
и несправедливой практике,
and that needs to stop.
которой надо положить конец!
00:07:43
(Applause)
(Аплодисменты)
The overarching theme
of the Hippocratic oath
Главный посыл клятвы Гиппократа в том,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...