Потаённое государство на территории Бразилии — Марк Адам Хартцман и Флавио дос Сантос Гомес. Marc Adam Hertzman and Flavio dos Santos Gomes - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Потаённое государство на территории Бразилии — Марк Адам Хартцман и Флавио дос Сантос Гомес".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:50
with women playing crucial roles
in operation and defense.
причём важные управленческие
и оборонительные посты
там занимали женщины.
там занимали женщины.
As they fought the Portuguese, Palmaristas
used the landscape to their advantage.
Воюя с португальцами, жители Палмариса
успешно использовали знания местности.
Camouflaged and built in high places,
their mocambos offered superior lookouts.
Укреплённые поселения мокамбу
находились на возвышенностях и были хорошо замаскированы,
а потому служили отличными наблюдательными постами.
находились на возвышенностях и были хорошо замаскированы,
а потому служили отличными наблюдательными постами.
They constructed hidden ditches lined
with sharp stakes
Жители рыли ямы-ловушки, на дне которых
устанавливали острые колья —
that swallowed unsuspecting soldiers
and false roads that led to ambushes.
туда попадали зазевавшиеся солдаты;
и прокладывали дороги, ведшие в засаду.
и прокладывали дороги, ведшие в засаду.
00:03:15
They launched counterattacks
under the cover of night
Они совершали налёты на португальцев
под покровом ночи.
and were constantly abandoning
and building settlements
Но им приходилось часто оставлять
свои поселения и строить новые,
to elude the Portuguese.
чтобы скрыться от врага.
In 1678, after years of failed attacks,
Прошло несколько лет.
Португальцы продолжали терпеть поражения.
the Portuguese offered to negotiate
a peace treaty with Ganga-Zumba.
И вот в 1678 году они предложили
Ганзе-Зумбе мирное соглашение.
00:03:32
The terms they agreed upon recognized
Palmares’ independence
Условия соглашения гарантировали
независимость Палмариса
and the freedom of anyone born there.
и свободу всем,
кто родился на территории государства.
However, the treaty demanded that Palmares
pledge loyalty to the crown
В ответ португальцы требовали
от Палмариса верности короне
and return all past and future
fugitives from slavery.
и возвращения всех беглых рабов,
включая тех, кто попытается обосноваться в Палмарисе в будущем.
включая тех, кто попытается обосноваться в Палмарисе в будущем.
Many Palmaristas dissented,
Многие жители выступили
против такого соглашения,
00:03:51
among them Zumbi— Ganga-Zumba’s nephew—
a rising leader himself.
среди них — Зумби, племянник Ганзы-Зумбы,
пользовавшийся влиянием у населения.
Before long, Ganga-Zumba was killed,
Вскоре Ганза-Зумба был убит,
likely by a group affiliated
with his nephew.
вероятнее всего,
приближёнными своего племянника.
As Palmares’ new leader,
Zumbi rejected the treaty
Став вождём,
Зумби не признал мирного соглашения
and resumed resistance
for another 15 years.
и продолжил сопротивление
на протяжении ещё 15 лет.
00:04:09
But in February of 1694,
Но в феврале 1694 года
the Portuguese captured the capital
after a devastating siege.
после изнурительной осады
португальцы захватили столицу Палмариса.
Zumbi escaped, but they eventually
found and ambushed him.
Зумби бежал, но его выследили
и заманили в ловушку.
And on November 20th, 1695,
Portuguese forces killed Zumbi.
20 ноября 1695 года Зумби был убит.
His death was not the end of Palmares,
but it was a crushing blow.
Смерть Зумби не стала концом Палмариса,
но она существенно подорвала устои государства.
но она существенно подорвала устои государства.
00:04:31
After years of warfare,
there were far fewer rebels in the area.
После многолетних военных действий
мятежников осталось не так много.
Those who remained rallied around new
leaders and maintained a presence,
Они сплотились вокруг новых вождей
however small, through the 1760s.
и сохраняли присутствие, пусть
и небольшое, вплоть до 1760-х годов.
Though, Palmares is no more thousands
of other quilombos persist to this day.
Несмотря на то, что Палмариса больше нет,
тысячи киломбу остаются там и по сей день.
November 20th, the day of Zumbi’s death,
is celebrated across Brazil
И сегодня, каждый год, 20 ноября, в день
смерти Зумби, в Бразилии отмечают
00:04:54
as the Day of Black Consciousness.
День сознания темнокожих.
But Zumbi was just one
of many Palmaristas.
Но Зумби был лишь одним
преставителем государства Палмарис.
We only know some of their names,
Упоминаний других жителей
сохранилось не так много,
but their fight for freedom
echoes centuries later.
но борьба этого народа за свободу
эхом доносится до нас сквозь века.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...