Почему стоит слушать тех, с кем ты не согласен. Zachary R. Wood - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему стоит слушать тех, с кем ты не согласен".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:48
as much as they did.
в той же степени, что и они.
Despite this racial stereotyping
and the discomfort I often felt,
Несмотря на эти расовые стереотипы
и дискомфорт, который я временами ощущал,
the learning I gained from other aspects
of being at an elite private school
другие аспекты обучения
в элитной частной школе
were incredibly valuable.
имели чрезвычайную ценность.
I was encouraged by my teachers
to explore my curiosity,
Мои преподаватели побуждали меня
проявлять любознательность,
00:05:06
to challenge myself in new ways
ставить себе высокие цели
and to deepen my understanding
of subjects that fascinated me the most.
и углублять понимание тех предметов,
которые наиболее меня увлекали.
And going to college was the next step.
Поступление в колледж
стало следующим шагом.
I was excited to take my intellectual
drive and interest in the world of ideas
Я был рад возможности проявить своё
стремление к знаниям и интерес к миру идей
to the next level.
на новом уровне.
00:05:23
I was eager to engage in lively debate
with peers and professors
Я с нетерпением ждал оживлённых дискуссий
со сверстниками, преподавателями
and with outside speakers;
и спикерами со стороны;
to listen, to learn and gain
a deeper understanding of myself
это был шанс слушать и учиться,
чтобы начать лучше понимать себя
and of others.
и других.
While I was fortunate to meet
peers and professors
Хотя мне и посчастливилось встретить
сверстников и профессоров,
00:05:39
who were interested
in doing the same thing,
которые разделяли мои интересы,
my desire to engage with difficult ideas
was also met with resistance.
моё желание исследовать непростые идеи
также встречало и сопротивление.
To prepare myself to engage
with controversy in the real world,
Желая подготовиться к полемике
в реальной жизни,
I joined a group that brought
controversial speakers to campus.
я примкнул к группе, которая устраивала
выступления спорных лекторов.
But many people fiercely
opposed this group,
Но многие были настроены
категорически против группы,
00:06:00
and I received significant pushback
и у меня возникли серьёзные разногласия
from students, faculty
and my administration.
со студентами, факультетом
и администрацией.
For many, it was difficult to see
Людям было сложно понять,
how bringing controversial
speakers to campus could be valuable,
какую пользу могут принести
выступления спорных спикеров
when they caused harm.
из-за причиняемого ими вреда.
00:06:16
And it was disappointing to me
facing personal attacks,
Я был разочарован
личными выпадами в мой адрес,
having my administration cancel speakers
отменой выступлений лекторов
and hearing my intentions
distorted by those around me.
и тем, как моё окружение
искажало мои намерения.
My work also hurt the feelings of many,
Моя работа также задевала
чувства многих людей,
and I understood that.
я это понимал.
00:06:33
Of course, no one likes being offended,
Никто не желает, чтобы его оскорбляли,
and I certainly don't like hearing
controversial speakers
и мне совершенно точно
не нравилось слушать о том,
argue that feminism has become
a war against men
что феминизм — это война против мужчин
or that blacks have lower IQs than whites.
или что IQ чернокожих ниже, чем белых.
I also understand
Я также понимал и то,
00:06:47
that some people have experienced
traumatic experiences in their lives.
что у некоторых
был травмирующий опыт в жизни.
And for some, listening to offensive views
И для этих людей
слушать оскорбительное мнение —
can be like reliving the very traumas
that they've worked so hard to overcome.
значит заново переживать те травмы,
которые они с таким трудом преодолели.
Many argue that by giving
these people a platform,
Многие утверждают,
что, давая таким людям слово,
you're doing more harm than good,
мы причиняем больше вреда, чем пользы,
00:07:06
and I'm reminded of this every time
I listen to these points of view
и я вспоминаю об этом всякий раз,
когда слышу подобные мнения
and feel my stomach turn.
и чувствую отвращение.
Yet, tuning out opposing viewpoints
doesn't make them go away,
Но нежелание услышать
непривычное мнение его не устранит,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...