4#

Почему я занимаюсь искусством? Чтобы создать капсулы времени своего культурного наследия. Kayla Briët - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему я занимаюсь искусством? Чтобы создать капсулы времени своего культурного наследия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:23
or spoke their native language,
или использование родных наречий,
most of which were orally passed down.
многие из которых существовали только в устной форме.
As of now, there are 567 federally recognized tribes in the United States,
Сейчас в США 567 племён, признанных на федеральном уровне,
when there used to be countless more.
тогда как раньше их было в разы больше.
In my father's words,
По словам моего отца,
00:04:37
"Being Native is not about wearing long hair in braids.
быть индейцем — не значит отрастить длинные косы;
It's not about feathers or beadwork.
речь идёт не о перьях или бисероплетении;
It's about the way we all center ourselves in the world as human beings."
речь идёт о том, как мы позиционируем себя в этом мире.
After traveling with this film for over a year,
Во время годовых гастролей с этим фильмом
I met indigenous people from around the world,
я встретилась с коренными народами со всего мира:
00:04:54
from the Ainu of Japan,
от народа айны в Японии
Sami of Scandinavia,
и саамов в Скандинавии
the Maori
до маори
and many more.
и многих других.
And they were all dealing with the exact same struggle
Им всем приходилось бороться,
00:05:03
to preserve their language and culture.
чтобы отстоять свой язык и культуру.
At this moment, I not only realize the power storytelling has
В этот момент я осознаю не только силу истории,
to connect all of us as human beings
которая связывает нас, как людей,
but the responsibility that comes with this power.
но и ответственность, которая приходит с этой силой.
It can become incredibly dangerous when our stories are rewritten or ignored,
Переписывание или игнорирование истории становится невероятно опасным,
00:05:20
because when we are denied identity,
потому что, отказываясь от идентичности,
we become invisible.
мы становимся невидимыми.
We're all storytellers.
Все мы рассказчики.
Reclaiming our narratives and just listening to each other's
Вспоминая свои корни или просто слушая друг друга,
can create a portal that can transcend time itself.
мы создаём портал, способный преодолеть само время.
00:05:36
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика