Почему я изучаю самых опасных живых существ на Земле — комаров. Fredros Okumu - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему я изучаю самых опасных живых существ на Земле — комаров".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:11
so that whichever eggs
they lay there shall not survive.
чтобы отложенные там яйца не выживали?
This is Dickson Lwetoijera.
Это Диксон Луэтоджера,
This is my colleague
who runs this show at Ifakara.
мой коллега, который организует
всё это «шоу» в Ифакаре.
And he has demonstrated cleverly
that you can actually get mosquitoes
Он ловко продемонстрировал,
что вы можете заставить комаров
to come to the place
where they normally come to get blood
прилететь на место, куда они
обычно прилетают за кровью,
00:04:26
to pick up a dose
of sterilants or insecticide,
чтобы подцепить дозу
стерилизаторов или инсектицидов,
carry this back
to their own breeding habitat
перенести её к месту размножения
and kill all their progeny.
и убить всех своих потомков.
And we have demonstrated
that you can do this
А мы доказали, что, сделав это,
and crush populations very, very rapidly.
можно очень быстро уничтожить
популяцию комаров.
00:04:41
This is beautiful.
Это прекрасно.
This is our mosquito city.
Это наш комариный город —
It is the largest mosquito farm
крупнейшая комариная ферма в мире
available in the world
for malaria research.
для исследования малярии.
Here we have large-scale self-sustaining
colonies of malaria mosquitoes
Здесь расположены крупномасштабные
автономные колонии малярийных комаров,
00:04:57
that we rear in these facilities.
выращиваемых в этих сооружениях.
Of course, they are disease-free.
Конечно, они не разносят болезни,
But what these systems allow us to do
но эти системы позволяют нам
is to introduce new tools
and test them immediately,
внедрять новые технологии
и сразу же проверять их
very quickly,
и быстро убеждаться,
00:05:07
and see if we can crush these populations
or control them in some way.
можно ли уничтожить эти популяции
или как-то их контролировать.
And my colleagues have demonstrated
Мои коллеги доказали,
that if you just put
two or three positions
что, используя только два или три места,
where mosquitoes can go
pick up these lethal substances,
где комары могут подцепить
эти смертельные вещества,
we can crush these colonies
in just three months.
мы можем уничтожить эти колонии
всего за три месяца.
00:05:21
That's autodissemination, as we call it.
Мы называем это самораспространением.
But what if we could use
Но что, если использовать
the mosquitoes' sexual behavior
также половое поведение комаров,
to also control them?
чтобы их контролировать?
So, first of all I would like to tell you
Прежде всего, я хотел бы сказать,
00:05:33
that actually mosquitoes mate
in what we call swarms.
что комары спариваются
в так называемых роях.
Male mosquitoes usually congregate
Мужские особи обычно собираются
in clusters around the horizon,
usually after sunset.
в группы вдоль горизонта,
как правило, после захода солнца.
The males go there for a dance,
Самцы начинают «танцевать»,
the females fly into that dance
самки присоединяются к этому танцу
00:05:47
and select a male mosquito
of their choice,
и на свой вкус выбирают себе
usually the best-looking
male in their view.
обычно самого красивого,
на их взгляд, самца.
They clump together
and fall down onto the floor.
Они сцепляются и падают на землю.
If you watch this, it's beautiful.
Это очень красиво смотрится.
It's a fantastic phenomenon.
Это фантастическое явление.
00:05:59
This is where our mosquito-catching
work gets really interesting.
Это то, что делает нашу работу с комарами
действительно интересной.
What we have seen, when we go
swarm hunting in the villages,
Во время болотной охоты
в деревнях мы заметили,
is that these swarm locations
tend to be at exactly the same location
что эти рои, как правило,
собираются в одном и том же месте
every day, every week, every month,
каждый день, каждую неделю, каждый месяц,
year in, year out.
из года в год.
00:06:14
They start at exactly
the same time of the evening,
Они образуются вечером
в точности в одно и то же время
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...