StudyEnglishWords

5#

Смертельные последствия использования кассетных бомб. Laura Boushnak - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Смертельные последствия использования кассетных бомб". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:45
to recover from his fresh wounds.
он проходил курс болезненной физиотерапии
Still in shock at such a young age,
для заживления свежих ран.
Mohammed was struggling to get used to his new body.
Всё ещё в состоянии шока,
He would even wake up sometimes at night wanting to scratch his lost feet.
Мухаммед пытался привыкнуть к своему новому телу.
What drew me closer to his story was my instant realization
Иногда он просыпался среди ночи, чтобы почесать несуществующую ногу.
00:05:02
of the difficulties Mohammed was likely to face in the future --
Эта история особенно близка мне потому, что я сразу осознала,
that what he has been suffering while adjusting to his injury
через какие трудности ему придётся пройти в будущем:
at the age of 11,
сложность привыкания к жизни после травмы
would increase manyfold.
в возрасте 11 лет
Even before his disability,
многократно увеличится в будущем.
00:05:16
Mohammed's life wasn't easy.
Ещё до ранения
He was born in the Rashidieh Camp for Palestinian refugees,
Мухаммеду жилось непросто.
and this is where he still lives.
Он родился в лагере Рашиди для палестинских беженцев
Lebanon holds some 400,000 Palestinian refugees,
и живёт там по сей день.
and they suffer from discriminatory laws.
В Ливане находится около 400 000 беженцев из Палестины.
00:05:30
They're not allowed to work in the public sector
Они страдают из-за дискриминационных законов.
or practice certain professions
Им не позволяют работать в государственном секторе,
and are denied the right to own property.
выбирать определённые профессии,
This is one of the reasons
им отказано в праве собственности.
why Mohammed doesn't really regret dropping out of school
Это одна из причин,
00:05:42
right after his injury.
по которым Мухаммед не жалеет, что бросил школу
He said, "What's the point of a university degree
сразу после ранения.
when I can't find a job to start with?"
Он говорит: «Какой смысл в университетском дипломе,
Cluster bomb use creates a vicious circle of impact on communities,
если я всё равно не смогу найти работу?»
and not only the lives of their victims.
Использование кассетных бомб порождает порочный круг,
00:05:58
Many who get injured by this weapon drop out of school,
влияет не только на жизнь жертв, но и сообществ.
can't find jobs or even lose their jobs,
Многие получившие подобные травмы бросают обучение,
therefore losing the ability to provide for their families.
не могут трудоустроиться или теряют работу,
This is not to mention the continuous physical pain
а, следовательно, не могут прокормить свои семьи.
and the experience of feeling isolated.
Не говоря уже о постоянной физической боли
00:06:16
These weapons affect the poorest of the poor.
и чувстве оторванности от окружающих.
The high medical cost is a burden to the families.
Это оружие поражает беднейших.
They end up relying on humanitarian agencies,
Высокая стоимость лечения — непосильное бремя для семей.
which is insufficient and unsustainable,
В итоге они полагаются на гуманитарные службы,
especially when injuries require lifelong support to the injured.
чья помощь недостаточна и непостоянна,
00:06:32
Ten years after Mohammed's injury,
особенно если требуется пожизненная терапия.
he is still unable to afford proper prosthetic legs.
Спустя 10 лет после ранения Мухаммеда,
He's very cautious with his steps,
он всё ещё не может себе позволить хорошие протезы.
as a couple of falls over the years
Он ступает очень осторожно,
brought him embarrassment among his friends.
за эти годы он падал несколько раз,
00:06:46
He joked that since he doesn't have legs,
и ему было неловко перед друзьями.
some days he tries to walk on his hands.
Он шутит, что раз не может ходить ногами,
One of the worst yet invisible impacts of the weapon
то попробует ходить на руках.
скачать в HTML/PDF
share