Что нужно для создания перемен? Ответ защитника природы и художника. Kristine McDivitt Tompkins and Amir Nizar Zuabi - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что нужно для создания перемен? Ответ защитника природы и художника".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:09
And that's visible.
И это видно.
People see that she's not stable.
Люди видят, что она нестабильна.
But she's also huge and fierce.
Но она также огромная и свирепая.
Which leads me to my next
question to you, in a way.
Это, в некотором смысле, подводит меня
к следующему вопросу к вам.
Because you are in many ways a mixture
Потому что во многих отношениях
вы сочетаете в себе
00:05:23
of vulnerability and fierceness, right?
уязвимость и свирепость, верно?
I think you took your personal pain
Думаю, вы приняли свою личную боль
and flipped it into this huge
power to change things.
и превратили её в эту огромную силу,
способную изменять ситуации.
And I think that opens up
so many interesting points for me
И думаю, что это открывает так много
интересных мне моментов в вопросах,
in questions I want to ask you
of how do you do that?
что я хочу спросить вас о том,
как вы это делаете?
00:05:47
How do you take loss and pain and grief
Как справиться с потерей, болью и горем
and turn it into this all-consuming,
и превратить их во всепоглощающую
positive power to change the world?
позитивную силу, способную изменить мир?
Because you are changing the world.
Потому что вы меняете мир.
KMT: You know, I grew up in a family
where our father was super clear.
КМТ: Знаете, я выросла в семье,
где наш отец был предельно ясен.
00:06:04
All of his kids,
Что все его дети делают,
he didn't care what we did,
but make sure you're great at it.
ему было неважно, но убедитесь,
что вы делаете это хорошо.
So I had that kind of firepower
Так что я получила такой заряд мощности
drilled into me when I was little.
ещё когда была маленькой.
And then Patagonia,
А потом, в Патагонии,
00:06:18
Yvon Chouinard wanted
to start making clothes,
Ивон Шуинар решил
заняться пошивом одежды.
he just said, "Oh, here,
Он просто сказал: «О, вот,
invent this company."
придумайте эту компанию».
So I like starting things at zero.
Поэтому мне нравится начинать всё с нуля.
I like things that are difficult.
Мне нравятся сложные вещи.
00:06:30
I like -- I don’t know if that’s
a personality trait or something.
Мне нравится... я не знаю, это черта
моего характера или что-то в этом роде.
But the work that Tompkins
Conservation does today
Но работа, которую компания
Tompkins Conservation проводит сегодня,
is essentially supporting
our legacy groups
по сути направлена на поддержку
наших традиционных групп,
rewilding Chile and that country,
восстанавливающих дикую природу
в Чили и этой стране,
and rewilding Argentina.
а также дикую природу в Аргентине.
00:06:48
And expanding the work we’ve done
for the last 30 years
Кроме того, работа, которую мы делали
последние 30 лет, распространяется
out into the rest of the continent
на остальную часть континента
in terms of rewilding
and land and sea conservation.
в области восстановления
дикой природы и охраны суши и моря.
Doug and I worked in all these
projects for 25 years.
Мы с Дагом работали во всех
этих проектах в течение 25 лет.
And then when he died, suddenly,
А потом, когда он внезапно умер,
00:07:10
it's no secret, I just wanted
to go with him.
не секрет, что я просто
захотела уйти с ним.
Not kill myself,
Не убивать себя,
but just walk into the same lake
а просто зайти в то же озеро
and vanish.
и исчезнуть.
And yet we have all of these people,
И всё же у нас есть все эти люди,
00:07:24
these team members.
члены команды.
They're like family,
Они как члены семьи,
you have been through wars with them.
вы пережили войны с ними.
You have ...
У вас есть...
You’re living in these
very isolated places,
Вы живёте в этих
очень изолированных местах
00:07:36
and you're building schools
и строите школы,
so the kids of the team members
can go to school locally.
чтобы дети членов команды
могли ходить в местную школу.
And, you know, you're
creating these villages
И знаете, вы создаёте эти деревни,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...