5#

Это время чудовищ — или чудес? . Angus Hervey - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Это время чудовищ — или чудес? ". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2858 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:17
Last year, we installed enough solar panels and wind turbines
Установленные в 2024 году солнечные панели и ветряные турбины
to replace six percent of the world's fossil fuel electricity.
заменят шесть процентов электроэнергии
из ископаемого топлива в мире.
This year, we will install even more.
В этом году установят даже больше.
We are bending the curve.
Мы переламываем тенденцию.
Emissions are declining in Europe and America
Выбросы сокращаются в Европе и Америке
00:05:30
and have finally leveled off in China.
и наконец-то стабилизировались в Китае.
Electric vehicles are biting into oil demand now.
Электромобили сейчас снижают спрос на нефть.
Wind, water and sunshine will overtake coal this year
В этом году ветер, вода и солнце обгонят уголь,
as the world’s leading power source --
как ведущий источник энергии в мире —
regardless of what anyone says in the White House.
что бы там ни говорили в Белом доме.
00:05:44
And thanks to artificial intelligence,
И благодаря искусственному интеллекту
we are now starting to see breakthroughs we once thought impossible.
мы уже начинаем видеть прорывы, которые когда-то казались невозможными.
The biggest boost to human knowledge since the scientific revolution.
Это самый большой всплеск развития знаний людей со времён научной революции.
We are determining the structure and interaction
Мы определяем структуру и взаимодействие
of every single one of life's molecules,
каждой из молекул жизни,
00:05:58
inventing extraordinary new enzymes, new drugs,
изобретаем необычные новые ферменты, новые лекарства,
new materials,
новые материалы,
controlling plasma and nuclear fusion experiments.
управляем экспериментами с плазмой и ядерным синтезом.
Last year, we got a new miracle drug for HIV prevention,
В прошлом году получено чудодейственное лекарство для профилактики ВИЧ,
mRNA vaccines for cancer.
мРНК-вакцины против рака.
00:06:12
We found the building blocks for life in an asteroid.
Мы нашли основу для жизни на астероиде.
Decoded whale speech
Расшифровали речь китов
and discovered fractals in the quantum realm.
и обнаружили фракталы в квантовой сфере.
Did you know that sea turtle populations are increasing
Знаете ли вы, что популяции морских черепах растут
around the world?
по всему миру?
00:06:25
Or that overfishing is declining in the Mediterranean?
Или что чрезмерный вылов рыбы в Средиземном море сокращается?
Or that last year China finished encircling its largest desert
Или что в прошлом году Китай завершил окружение своей крупнейшей пустыни
with a giant belt of trees, its very own Great Green Wall.
гигантской полосой деревьев — собственной Великой зелёной стеной.
And this year,
А в этом году
the United States created its largest conservation corridor,
Соединённые Штаты создали крупнейший природоохранный коридор,
00:06:40
stretching from Utah down to California.
простирающийся от Юты до Калифорнии.
These are all victories from the last 12 months,
Все эти победы были достигнуты за последние 12 месяцев,
but they happened because people, often small groups of people,
но они произошли потому, что люди, зачастую небольшие группы людей,
fought for years and sometimes decades.
боролись за это годами, а иногда и десятилетиями.
And if we extend our time frame out,
А если продлить этот период, мы получим
00:06:56
even better news.
даже лучшие новости.
Over four million square kilometers of the world's oceans have been protected
Было защищено более четырёх миллионов квадратных километров океана
in the last four years.
за последние четыре года.
Air pollution has started to decline.
Загрязнение воздуха начало снижаться.
In the last decade,
За последнее десятилетие
00:07:06
over 250 million children have gained access to clean water,
более 250 миллионов детей получили доступ к чистой воде,
sanitation and hygiene at school.
санитарии и гигиене в школах.
And in this century,
И в этом столетии,
this insane roller coaster of a century,
на этих безумных американских горках,
over a billion people have been lifted from extreme poverty.
более миллиарда человек вырвались из крайней нищеты.
00:07:21
Deaths from the world’s deadliest infectious diseases have halved.
Смертность от самых смертоносных инфекций в мире снизилась вдвое.
And for the first time in history,
И впервые в истории

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика

English books with explanations getparalleltranslations.com