StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bead". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bead [bi:d]
    1. существительное
      1. шарик, бусина; бисерина

        Примеры использования

        1. It’s like a thing I got for Christmas seventy years ago — don’t know if you ever had one — they called them kaleidoscopes, bits of crystal and cloth and beads and pretty junk. You held it up to the sunlight and looked in through at it, and it took your breath away.
          Он смахивает на вещицу, которую мне подарили на рождество семьдесят лет назад — не знаю, держал ли ты в руках такую штуку: их калейдоскопами называют, внутри осколки хрусталя, лоскутки, бусинки, всякая мишура… А поглядишь сквозь нее на солнце — дух захватывает!
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 82
        2. I like this one. - Yeah, I like the beading,
          - А если вот это. - Да, мне нравится,
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 11
        3. It was gas blue with lavender beads.
          Цвета лаванды, с вышивкой светло-лиловым бисером.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 33
      2. бусы; бисер

        Примеры использования

        1. It was gas blue with lavender beads.
          Цвета лаванды, с вышивкой светло-лиловым бисером.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 33
        2. I try to concentrate my attention on those netting-needles, on the meshes of the purse I am forming—I wish to think only of the work I have in my hands, to see only the silver beads and silk threads that lie in my lap; whereas, I distinctly behold his figure, and I inevitably recall the moment when I last saw it; just after I had rendered him, what he deemed, an essential service, and he, holding my hand, and looking down on my face, surveyed me with eyes that revealed a heart full and eager to overflow; in whose emotions I had a part.
          Я стараюсь сосредоточить свое внимание на спицах и петлях кошелька, который вяжу, - мне хотелось бы думать только об этой работе и видеть только серебряные бусинки и шелковые нитки, лежащие у меня на коленях. Однако я отчетливо вижу его фигуру и невольно вспоминаю нашу последнюю встречу, после того как я оказала ему то, что он назвал важной услугой, и он держал мою руку в своей, наблюдая за мной взглядом, полным глубокого волнения, доля которого относилась и ко мне!
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 190
      3. церковное выражение — чётки;
        to tell one's beads читать молитвы (перебирая чётки)

        Примеры использования

        1. The King hears the reverend man, with a companion of his solitude, telling his beads within, and meekly requests of him quarters for the night.
          Король услышал, как благочестивый муж вместе с товарищем, разделявшим его одиночество, перебирал в келье четки, и смиренно попросил у них приюта на ночь.
          Айвенго. Вальтер Скотт, стр. 7
        2. Besides, amber is a hard, transparent, brittle, odorless substance, used for mouth-pieces to pipes, for beads and ornaments; but ambergris is soft, waxy, and so highly fragrant and spicy, that it is largely used in perfumery, in pastiles, precious candles, hair-powders, and pomatum.
          Кроме того, янтарь - вещество твердое, прозрачное, ломкое и абсолютно лишенное запаха; из него делают мундштуки, четки и разные украшения; а серая амбра мягкая, как воск, и такая пахучая, такая душистая, что ее повсеместно употребляют в парфюмерии, кладут в кадильницы, подмешивают к ароматическим свечам, к пудре для париков и к помадам.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 427
      4. капля

        Примеры использования

        1. The prolonged and tumultuous argument that ended by herding us into that room eludes me, though I have a sharp physical memory that, in the course of it, my underwear kept climbing like a damp snake around my legs and intermittent beads of sweat raced cool across my back.
          Подробности долгого и шумного спора, в результате которого мы были загнаны в эту гостиную, стерлись у меня из памяти; хотя я отчетливо помню неприятное ощущение, которое я испытывал во время этого спора оттого, что мои трусы обвивались вокруг ног, точно влажные змеи, а по спине то и дело скатывались холодные бусинки пота.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 95
        2. It was hot in front of the stove, but he didn’t seem to notice; beads of sweat gathered on his forehead, glistening.
          От очага несло жаром, но он этого словно не замечал; на лбу его заблестели капли пота.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 12
        3. Beads of moisture stood out all over his pink face.
          Все лицо его было покрыто росой.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 53
      5. пузырёк (воздуха)
      6. военный — прицел, мушка;
        to draw a bead on прицеливаться

        Примеры использования

        1. Mechanically he reached for the empty gun, drew a bead, and pulled the trigger.
          Он невольно схватил незаряженное ружье, прицелился и нажал курок.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 6
      7. техника; технология — борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
      8. зодчество, архитектура — капельки (украшение по краю фронтона);
        to pray without one's beads просчитаться
    2. глагол
      1. нанизывать (бусы);
        the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки
      2. украшать бусами
      3. вышивать бисером

        Примеры использования

        1. I like this one. - Yeah, I like the beading,
          - А если вот это. - Да, мне нравится,
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 11
      4. вышедший из употребления; архаизм — читать молитвы
      5. техника; технология — отгибать борт; расчеканивать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share