StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "brief". Англо-русский словарь Мюллера

  1. brief [bri:f]
    1. имя прилагательное
      1. короткий, недолгий

        Примеры использования

        1. A brief address on those occasions would not be mistimed, wherein a judicious instructor would take the opportunity of referring to the sufferings of the primitive Christians; to the torments of martyrs; to the exhortations of our blessed Lord Himself, calling upon His disciples to take up their cross and follow Him; to His warnings that man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God; to His divine consolations,
          Очень уместна была бы небольшая речь; опытный воспитатель воспользовался бы таким поводом для того, чтобы упомянуть о страданиях первых христиан, о пытках, которые переносили мученики, и, наконец, о призыве господа нашего Иисуса Христа, предложившего своим ученикам взять свой крест и идти за ним; о его наставлениях, что не единым хлебом жив человек, но каждым словом, исходящим из уст божьих; о его божественном утешении:
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 64
        2. "Don't speak of Marseilles, I beg of you, Maximilian; that one word brings back my mother to my recollection—my angel mother, who died too soon for myself and all who knew her; but who, after watching over her child during the brief period allotted to her in this world, now, I fondly hope, watches from her home in heaven.
          – Не говорите мне о Марселе, Максимилиан, одно это слово напоминает мне мою мать, этого всеми оплакиваемого ангела, который недолгое время охранял свою дочь на земле и – я верю – продолжает охранять ее, взирая на нее из вечной обители!
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 126
        3. It was an uneventful routine. There is nothing hazardous or even particularly exciting about lunar exploration. We could live comfortably for a month in our pressurized tractors, and if we ran into trouble we could always radio for help and sit tight until one of the spaceships came to our rescue. I said just now that there was nothing exciting about lunar exploration, but of course that isn’t true. One could never grow tired of those incredible mountains, so much more rugged than the gentle hills of Earth. We never knew, as we rounded the capes and promontories of that vanished sea, what new splendors would be revealed to us. The whole southern curve of the Mare Crisiurn is a vast delta where a score of rivers once found their way into the ocean, fed perhaps by the torrential rains that must have lashed the mountains in the brief volcanic age when the Moon was young. Each of these ancient valleys was an invitation, challenging us to climb into the unknown uplands beyond. But we had a hundred miles still to cover, and could only look longingly at the heights which others must scale. We kept Earth-time aboard the tractor, and precisely at 22.00 hours the final radio message would be sent out to Base and we would close down for the day.
          Жизнь на вездеходе протекала по земному времени, и ровно в 22:00 мы посылали на базу радиограмму о том, что работа на данный день закончена.
          Часовой. Артур Чарльз Кларк, стр. 2
      2. краткий, сжатый; лаконичный

        Примеры использования

        1. One time, when he was a child, in a power-failure, his mother had found and lit a last candle and there had been a brief hour of rediscovery, of such illumination that space lost its vast dimensions and drew comfortably around them, and they, mother and son, alone, transformed, hoping that the power might not come on again too soon ....
          Как-то раз, когда он был ребенком, погасло электричество, и его мать отыскала и зажгла последнюю свечу. Этот короткий час, пока горела свеча, был часом чудесных открытий: мир изменился, пространство перестало быть огромным и уютно сомкнулось вокруг них. Мать и сын сидели вдвоем, странно преображенные, искренне желая, чтобы электричество не включалось как можно дольше.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 4
        2. She came back with a tattered copy of On Neurosurgery: A Brief Overview.
          Медсестра вернулась с потрепанной книгой: «Нейрохирургия: Общие сведения».
          Под куполом. Стивен КИНГ, стр. 205
        3. This line is tapped, so I must be brief.
          Линия прослушивается, поэтому буду краток.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 4
      3. отрывистый, грубый

        Примеры использования

        1. I was spared the trouble of answering, for Bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as I was wanted in the breakfast-room.
          Однако ответить мне не пришлось, ибо Бесси, видимо, слишком торопилась и, не слушая моих объяснений, потащила меня к умывальнику, беспощадно, хотя, к счастью, быстро, обработала мое лицо и руки водой, мылом и жестким полотенцем, пригладила волосы щеткой, сорвала с меня передник, вытолкала на площадку лестницы и приказала сойти вниз, так как меня ждут в столовой.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 28
    2. существительное
      1. сводка, резюме

        Примеры использования

        1. This mission, however, had certainly raised his heart rate when he and his team were first briefed.
          Но эта операция все же заставила и его с товарищами немного поволноваться, когда они готовили первый отчет.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 46
      2. юридический, правовой — краткое письменное изложение дела с привлечением фактов и документов, с которым сторона выступает в суде;
        to have plenty of briefs иметь большую практику (об адвокате);
        to take a brief принимать на себя ведение дела в суде;
        to hold a brief вести дело в суде в качестве адвоката; в переносном значении выступать в защиту (кого-л.);
        to throw down one's brief отказываться от дальнейшего ведения дела
      3. авиация — инструкция, даваемая лётчику перед боевым вылетом
      4. папское бреве;
        in brief вкратце, в немногих словах
    3. глагол
      1. резюмировать, составлять краткое изложение

        Примеры использования

        1. Kites: I'm going to give you a brief history,
          Расскажу вкратце об истории змеев
          Субтитры видеоролика "воздушные змеи - возобновляемая энергия будущего. Саул Гриффит", стр. 1
      2. поручать (адвокату) ведение дела в суде
      3. авиация — инструктировать (лётчиков перед боевым вылетом)

        Примеры использования

        1. The administrator of NASA is waiting to brief you.
          Администратор НАСА готов к встрече с вами.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 35

Поиск словарной статьи

share