показать другое слово

Слово "cause". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cause [kɔ:z]
    1. существительное
      1. причина

        Примеры использования

        1. There is no reason whatever to suspect foul play, or to imagine that death could be from any but natural causes.
          У нас нет никаких оснований подозревать, что смерть последовала не от естественных причин.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 13
        2. This was clearly the cause of the loss of power, and I pointed it out to my companions, who followed my remarks very carefully and asked several practical questions as to how they should proceed to set it right.
          Именно это было причиной падения мощности. Мои спутники весьма внимательно выслушали меня и задали несколько практических вопросов насчет того, как устранить неисправность.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 15
        3. But now the looking-glass caused more unhappiness than ever, for some of the fragments were not so large as a grain of sand, and they flew about the world into every country.
          Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем самое зеркало.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      2. основание; мотив, повод (for )

        Примеры использования

        1. 'Fury said to a mouse, That he met in the house, "Let us both go to law: I will prosecute YOU.—Come, I'll take no denial; We must have a trial: For really this morning I've nothing to do." Said the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." "I'll be judge, I'll be jury," Said cunning old Fury: "I'll try the whole cause, and condemn you to death."'
          Кот сказал бедной мышке: - Знаю я понаслышке, что у вас очень тонкий, изысканный вкус, а живете вы в норке и глотаете корки. Так ведь вкус ваш испортиться может, боюсь! Хоть мы с вами, соседка, встречаемся редко, ваш визит я бы счел за особую честь! Приходите к обеду в ближайшую среду! В нашем доме умеют со вкусом поесть!.. ... Но в столовой у кошки даже хле- ба ни крошки... Кот сказал: - Пустяки! Не волкуйтесь, мадам! Наше дело котово - раз, два, три, и готово - не успеете пикнуть, как на стол , я по- да- м ! ??? До чего хитрый кот! Обратите внимание: он сказал, что только понаслышке знает, какой вкус у мышки. Как будто он никогда не попробовал ни одной мышки!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 15
        2. It may be the gases of the firing caused the Martians inconvenience.
          Может быть, газ от выстрелов причинял какие нибудь неудобства марсианам.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 6
      3. дело;
        to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
        the cause of peace дело мира;
        to make common cause with smb. объединяться с кем-л. ради общего дела;
        in the cause of science ради (или во имя) науки;
        in a good cause чтобы сделать добро

        Примеры использования

        1. When it is for the cause."
          Когда это надо ради общего дела.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 42
        2. "I expose the horses all the time for the cause."
          — Я все время рискую лошадьми ради общего дела.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 17
        3. Kate Blackwell's endowments to hundreds of charitable causes around the world are legendary.
          Пожертвования Кейт Блэкуэлл сотням благотворительных организаций всего мира безгранично щедры.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 3
      4. юридический, правовой — дело, процесс;
        to plead a cause защищать дело в суде

        Примеры использования

        1. "William the Conqueror, whose cause was favoured by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest.
          И она начала: "Вильгельм Завоеватель, чью руку держал римский первосвященник, вскоре привел к полному повиновению англосаксов, каковые не имели достойных вождей и в последние годы слишком привыкли равнодушно встречать узурпацию власти и захваты чужих владений.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 13
        2. 'Fury said to a mouse, That he met in the house, "Let us both go to law: I will prosecute YOU.—Come, I'll take no denial; We must have a trial: For really this morning I've nothing to do." Said the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." "I'll be judge, I'll be jury," Said cunning old Fury: "I'll try the whole cause, and condemn you to death."'
          Кот сказал бедной мышке: - Знаю я понаслышке, что у вас очень тонкий, изысканный вкус, а живете вы в норке и глотаете корки. Так ведь вкус ваш испортиться может, боюсь! Хоть мы с вами, соседка, встречаемся редко, ваш визит я бы счел за особую честь! Приходите к обеду в ближайшую среду! В нашем доме умеют со вкусом поесть!.. ... Но в столовой у кошки даже хле- ба ни крошки... Кот сказал: - Пустяки! Не волкуйтесь, мадам! Наше дело котово - раз, два, три, и готово - не успеете пикнуть, как на стол , я по- да- м ! ??? До чего хитрый кот! Обратите внимание: он сказал, что только понаслышке знает, какой вкус у мышки. Как будто он никогда не попробовал ни одной мышки!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 15
        3. The cause of this is, to a large extent,
          Причина всему этому, в большей степени —
          Субтитры видеоролика "Как разоблачить коррупцию. Петер Айген", стр. 3
      5. cause celebre знаменитый судебный процесс

        Примеры использования

        1. And he caused large sums of money to be given to both the weavers in order that they might begin their work directly.
          И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.
          Новое платье короля. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
    2. глагол
      1. быть причиной, причинять, вызывать;
        to cause smb. to be informed поставить кого-л. в известность

        Примеры использования

        1. It’s caused quite a stir, this murder has, what with the way the Press have taken it up and all.’
          А об этом убийстве печать подняла такой шум, склоняют его так и эдак.
          Часы. Агата Кристи, стр. 124
        2. 'Not only not pleasant,' the guest replied, smiling, 'but I believe, Procurator, that it will cause a very great scandal.'
          – Не только не приятно, – улыбнувшись, ответил гость, – но я полагаю, прокуратор, что это вызовет очень большой скандал.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 315
        3. They’re probably causing a lot of things.”
          Может быть, и многое другое.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 40
      2. заставлять;
        to cause a thing to be done велеть что-л. выполнить

        Примеры использования

        1. After this they went back to the farm buildings, where Snowball and Napoleon sent for a ladder which they caused to be set against the end wall of the big barn.
          После этого они вернулись к зданию, где уже стояла прислоненная к задней стенке большого амбара лестница, доставленная по приказанию Наполеона и Сноуболла.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 14
        2. The one who turned her back to the seats, a plump back, caused eyes and mouths to open, and it was not the play of her wrist that was most closely scanned.
          Другая в это время показывала публике свою упругую спину, и зрители раскрывали рты, а глаза у них становились круглыми, хотя искусство, с каким фехтовальщица оборонялась, занимало их меньше всего.
          Милый друг. Ги де Мопассан, стр. 209
        3. Both doctor and professor were dazzled by the amplitude of her powerful body, which their shock caused them to see as naked.
          И врача и профессора ослепило обилие мощного и, как от страху показалось обоим, совершенно голого тела.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 85

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share