StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cause". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cause [kɔ:z]
    1. существительное
      1. причина

        Примеры использования

        1. But now the looking-glass caused more unhappiness than ever, for some of the fragments were not so large as a grain of sand, and they flew about the world into every country.
          Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем самое зеркало.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
        2. it's very important for thinking about causes.
          она важна для нахождения причин явлений.
          Субтитры видеоролика "Почему учёным нужно доверять. Naomi Oreskes", стр. 6
        3. "The cause is not that," she said, "and, indeed, I don't see how the cause of my irritability, as you call it, can be that I am completely in your power.
          -- Причина не та, -- сказала она, -- и я даже не понимаю, как причиной моего, как ты называешь, раздражения может быть то, что я нахожусь совершенно в твоей власти.
          Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 894
      2. основание; мотив, повод (for )

        Примеры использования

        1. 'Fury said to a mouse, That he met in the house, "Let us both go to law: I will prosecute YOU.—Come, I'll take no denial; We must have a trial: For really this morning I've nothing to do." Said the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." "I'll be judge, I'll be jury," Said cunning old Fury: "I'll try the whole cause, and condemn you to death."'
          Кот сказал бедной мышке: - Знаю я понаслышке, что у вас очень тонкий, изысканный вкус, а живете вы в норке и глотаете корки. Так ведь вкус ваш испортиться может, боюсь! Хоть мы с вами, соседка, встречаемся редко, ваш визит я бы счел за особую честь! Приходите к обеду в ближайшую среду! В нашем доме умеют со вкусом поесть!.. ... Но в столовой у кошки даже хле- ба ни крошки... Кот сказал: - Пустяки! Не волкуйтесь, мадам! Наше дело котово - раз, два, три, и готово - не успеете пикнуть, как на стол , я по- да- м ! ??? До чего хитрый кот! Обратите внимание: он сказал, что только понаслышке знает, какой вкус у мышки. Как будто он никогда не попробовал ни одной мышки!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 15
        2. It may be the gases of the firing caused the Martians inconvenience.
          Может быть, газ от выстрелов причинял какие нибудь неудобства марсианам.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 6
      3. дело;
        to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
        the cause of peace дело мира;
        to make common cause with smb. объединяться с кем-л. ради общего дела;
        in the cause of science ради (или во имя) науки;
        in a good cause чтобы сделать добро

        Примеры использования

        1. When it is for the cause."
          Когда это надо ради общего дела.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 42
        2. "I expose the horses all the time for the cause."
          — Я все время рискую лошадьми ради общего дела.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 17
        3. Kate Blackwell's endowments to hundreds of charitable causes around the world are legendary.
          Пожертвования Кейт Блэкуэлл сотням благотворительных организаций всего мира безгранично щедры.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 3
      4. юридический, правовой — дело, процесс;
        to plead a cause защищать дело в суде

        Примеры использования

        1. 'Fury said to a mouse, That he met in the house, "Let us both go to law: I will prosecute YOU.—Come, I'll take no denial; We must have a trial: For really this morning I've nothing to do." Said the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." "I'll be judge, I'll be jury," Said cunning old Fury: "I'll try the whole cause, and condemn you to death."'
          Кот сказал бедной мышке: - Знаю я понаслышке, что у вас очень тонкий, изысканный вкус, а живете вы в норке и глотаете корки. Так ведь вкус ваш испортиться может, боюсь! Хоть мы с вами, соседка, встречаемся редко, ваш визит я бы счел за особую честь! Приходите к обеду в ближайшую среду! В нашем доме умеют со вкусом поесть!.. ... Но в столовой у кошки даже хле- ба ни крошки... Кот сказал: - Пустяки! Не волкуйтесь, мадам! Наше дело котово - раз, два, три, и готово - не успеете пикнуть, как на стол , я по- да- м ! ??? До чего хитрый кот! Обратите внимание: он сказал, что только понаслышке знает, какой вкус у мышки. Как будто он никогда не попробовал ни одной мышки!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 15
      5. cause celebre знаменитый судебный процесс

        Примеры использования

        1. And he caused large sums of money to be given to both the weavers in order that they might begin their work directly.
          И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.
          Новое платье короля. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
    2. глагол
      1. быть причиной, причинять, вызывать;
        to cause smb. to be informed поставить кого-л. в известность

        Примеры использования

        1. 'Not only not pleasant,' the guest replied, smiling, 'but I believe, Procurator, that it will cause a very great scandal.'
          – Не только не приятно, – улыбнувшись, ответил гость, – но я полагаю, прокуратор, что это вызовет очень большой скандал.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 315
        2. That will cause the patient
          Это доставит пациенту
          Субтитры видеоролика "Даниэль Канеман. Загадка дихотомии "опыт-память"", стр. 3
        3. The converter attachment, which had cost them one hundred dollars, automatically supplied her name whenever the announcer addressed his anonymous audience, leaving a blank where the proper syllables could be filled in. A special spot?wavex?scrambler also caused his televised image, in the area immediately about his lips, to mouth the vowels and consonants beautifully.
          Специальный прибор, обошедшийся им в сто долларов, в нужный момент автоматически произносил имя его жены. Обращаясь к своей аудитории, диктор делал паузу и в каждом доме в этот момент прибор произносил имя хозяев, а другое специальное приспособление соответственно изменяло на телевизионном экране движение губ и мускулов лица диктора.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 49
      2. заставлять;
        to cause a thing to be done велеть что-л. выполнить

        Примеры использования

        1. After this they went back to the farm buildings, where Snowball and Napoleon sent for a ladder which they caused to be set against the end wall of the big barn.
          После этого они вернулись к зданию, где уже стояла прислоненная к задней стенке большого амбара лестница, доставленная по приказанию Наполеона и Сноуболла.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 14
        2. The one who turned her back to the seats, a plump back, caused eyes and mouths to open, and it was not the play of her wrist that was most closely scanned.
          Другая в это время показывала публике свою упругую спину, и зрители раскрывали рты, а глаза у них становились круглыми, хотя искусство, с каким фехтовальщица оборонялась, занимало их меньше всего.
          Милый друг. Ги де Мопассан, стр. 209
        3. Both doctor and professor were dazzled by the amplitude of her powerful body, which their shock caused them to see as naked.
          И врача и профессора ослепило обилие мощного и, как от страху показалось обоим, совершенно голого тела.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 85

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share