показать другое слово

Слово "challenge". Англо-русский словарь Мюллера

  1. challenge [ˈælɪn]
    1. существительное
      1. вызов (на состязание, дуэль и т.п.)

        Примеры использования

        1. "Can't you see, Polly, that in a way this is a challenge to me? A challenge to my intelligence?
          – Разве непонятно, Полли, что в каком-то смысле это вызов мне, моей сообразительности?
          Испытание невиновностью. Агата Кристи, стр. 134
        2. "I heard your challenge to the creature you call Tars Tarkas, and I think I understand your position among these people, but what I cannot fathom is your statement that you are not of Barsoom."
          - Я слышала вызов, брошенный вами этому ужасному Тарсу Таркасу, и мне кажется, я понимаю ваше положение среди этих людей. Но я никак не могу освоиться с мыслью, что вы сами не с Барсума.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 64
        3. And the biggest challenges and problems we face
          Самые большие сложности и проблемы, с которыми мы сталкиваемся,
          Субтитры видеоролика "Почему стоит определять свои страхи, а не цели. Tim Ferriss", стр. 7
      2. оклик (часового)

        Примеры использования

        1. Unfortunately, as he advanced, his anger increased at every step; and instead of the proper and lofty speech he had prepared as a prelude to his challenge, he found nothing at the tip of his tongue but a gross personality, which he accompanied with a furious gesture.
          К несчастью, гнев с каждым мгновением ослеплял его все больше, и он в конце концов вместо гордых и высокомерных фраз, в которые собирался облечь свой вызов, был в состоянии произнести лишь несколько грубых слов, сопровождавшихся бешеной жестикуляцией.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 8
      3. сложная задача, проблема

        Примеры использования

        1. through challenge and complexity.
          через все преграды и сложности.
          Субтитры видеоролика "Лидерство во времена кризиса. Amy C. Edmondson", стр. 1
        2. and keeping water fresh for the crews was a challenge.
          и сложно было поддерживать чистоту питьевой воды для экипажа.
          Субтитры видеоролика "Краткая история алкоголя — Род Филлипс. Rod Phillips", стр. 2
        3. This is a very complex challenge,
          Это очень комплексная задача,
          Субтитры видеоролика "Маленькая страна с большими идеями о том, как избавиться от ископаемого топлива. Monica Araya", стр. 1
      4. морской; мореходный — опознавательные (сигнал)
      5. юридический, правовой — отвод (присяжных);
        peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах)
    2. глагол
      1. вызывать, бросать вызов;
        to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование

        Примеры использования

        1. So I challenged her to get some data.
          Я дал ей задание собрать некоторые данные.
          Субтитры видеоролика "Неожиданные привычки тех, кто мыслит оригинально. Adam Grant", стр. 2
        2. I challenge you guys that are flying today,
          Я спрашиваю всех вас, кто летает на самолётах,
          Субтитры видеоролика "3 вещи, которым меня научила авиакатастрофа. Рик Элиас", стр. 2
        3. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.
          Никакая ощутимая, реальная прелесть не может сравниться с тем, что способен накопить человек в глубинах своей фантазии.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 73
      2. сомневаться, отрицать;
        the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях

        Примеры использования

        1. The challenge, so often, is hanging on to that as we grow up.
          Но зачастую по мере взросления ты начинаешь сомневаться в этом.
          Субтитры видеоролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur", стр. 1
        2. As a man of means from South Africa, Mr. Blore felt that he could enter into any society unchallenged.
          Так что я вполне могу сойти за дельца из Южной Африки.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 9
        3. Thank you. I have to tell you I'm both challenged and excited.
          Спасибо. Должен сказать вам, что для меня это одновременно испытание и удовольствие.
          Субтитры видеоролика "Тони Роббинс о том, почему мы делаем то, что делаем", стр. 1
      3. оспаривать; подвергать сомнению;
        to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения

        Примеры использования

        1. For the first time, I suspect, I have let my disturbances reach a level where they interfere with my function, and now I will be challenged on it.
          Кажется, впервые неполадки зашли так далеко, что стали отражаться на моей работе, и теперь я оказался под подозрением.
          Потихоньку деградируя. Роберт Силверберг, стр. 4
        2. 561 «And sports fishermen recognize San Lorenzo as the unchallenged barracuda capital of the world.»
          575 «А спортсмены-рыболовы признали Сан-Лоренцо первой в мире столицей по промыслу акул»
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 48
        3. this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore --
          ощущение, что тут уже всё понятно, не интересно, не на чем испытать себя,
          Субтитры видеоролика "Почему не у всех есть одно истинное призвание. Emilie Wapnick", стр. 1
      4. требовать (внимания, уважения и т.п.)

        Примеры использования

        1. is going to be one of the most important challenges that we all face
          станет одним из самых важных испытаний, с которым мы все столкнёмся
          Субтитры видеоролика "Как мы сможем зарабатывать в будущем, не имея работы. Martin Ford", стр. 1
      5. окликать (о часовом); спрашивать пароль, пропуск

        Примеры использования

        1. There was a guard in the hut, and they challenged, and the sergeant answered.
          Нас окликнул часовой, сержант ответил.
          Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 40
        2. If challenged, she would say she was doing this to avoid waste; in reality she does it because the particular shade of delicacy to which we have enslaved her is offended by the sight of more food than she happens to want.
          Если бы ее спросили, она бы сказала, что поступает так из бережливости. А в действительности она это делает потому, что та особая утонченность, которой мы ее поработили, раздражается, если видит больше еды, чем ей в данный момент хочется.
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 44
      6. морской; мореходный — показывать опознавательные
      7. юридический, правовой — давать отвод присяжным

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share