показать другое слово

Слово "crab". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. crab [kræb]существительное
    1. дикое яблоко

      Примеры использования

      1. I walked around with crab apples in my cheeks.
        Я ходил с дичками за щекой.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 18
      2. And basically we took hay and crab apples
        Мы взяли сено с дикими яблоками
        Субтитры видеоролика "Кулинарная алхимия. Омаро Канту + Бен Роше", стр. 5
      3. Then Orr found two horse chestnuts somewhere and slipped those in until Yossarian detected them and snapped at him again to take the crab apples out of his mouth.
        Затем Орр нашел где-то два лошадиных каштана и сунул их в рот. Но Йоссариан, заметив, что щеки у Орра опять раздулись, велел ему выплюнуть дички.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 247
    2. дикая яблоня

      Примеры использования

      1. Every time someone asked me why I was walking around with crab apples in my cheeks, I’d just open my hands and show them it was rubber balls I was walking around with, not crab apples, and that they were in my hands, not my cheeks.
        И если меня кто-нибудь спрашивал, зачем я ношу за щекой лесные яблоки, я разжимал руки и показывал, что хожу с мячиками, а вовсе не с яблоками, и в руках, а не за щекой.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 18
      2. The flowering crab trees were bursting their buds and rioting from delicate white to deepest pink and, beneath the trees where the sunshine dappled the pine straw, the wild honeysuckle made a varicolored carpet of scarlet and orange and rose.
        Бело-розовое буйство весны увенчало цветами ветви яблонь, а под деревьями, там, куда проникали солнечные лучи, испещренный бликами многоцветный пестрый ковер жимолости отливал пурпурным, оранжевым и алым.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 94
  2. crab [kræb]
    1. существительное
      1. зоология — краб

        Примеры использования

        1. 'What a pity it wouldn't stay!' sighed the Lory, as soon as it was quite out of sight; and an old Crab took the opportunity of saying to her daughter
          - Ах, как жалко-жалко, что она ушла,- сказал Попугай, дождавшись, пока Мышь окончательно скроется из виду. А какая-то старая Каракатица назидательно сказала своей дочери:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 16
      2. (C.) Рак (созвездие и знак зодиака)
      3. техника; технология — лебёдка, ворот;
        to catch a crab "поймать леща"

        Примеры использования

        1. Then I began to catch crabs and soon I was just chopping along again with a thin brown taste of bile from having rowed too hard after the brandy.
          Потом у меня начали зарываться весла, и вскоре я опять перешел на короткие взмахи, чувствуя тонкий смутный привкус желчи во рту, оттого что я слишком сильно греб после коньяка.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 211
    2. глагол
      1. царапать когтями (о хищной птице)

        Примеры использования

        1. ‘Are you afraid it’ll crab her chances of getting a part in the new play?
          - Неужели ты боялся, что я помешаю ей принять участие в нашей новой пьесе?
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 164
      2. разговорное — находить недостатки, придирчиво критиковать

        Примеры использования

        1. “You make it ten times worse by crabbing about it.”
          — А то долбишь все время: жара, жара — от этого только в сто раз хуже.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 95
        2. ‘When I was a kid,’ Orr replied, ‘I used to walk around all day with crab apples in my cheeks. One in each cheek.’
          — Когда я был мальчишкой, — ответил Орр, я, бывало, заложу за щеки лесные яблочки, по дичку за щеку, и хожу так целый день.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 17
        3. You make it worse by crabbing about it. Why not let her alone, old sport?
          Оставьте её в покое, старина.
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 25
      3. морской; мореходный , авиация — сноситься ветром
  3. crab [kræb]существительное, разговорное
    1. неудобство; неудача

      Примеры использования

      1. It seemed to me a tremendous moment, for there he stood, the heir of the great old Spanish poets, the magnificent Herrera, the nostalgic and moving Fray Luis, Juan de la Cruz, the mystic, and the crabbed and obscure Gongora.
        Для меня настала неповторимая минута, вот он передо мной, наследник великих испанских поэтов прошлого - за ним мне видятся великолепный Эррера, задушевный тоскующий Фрай Луис, мистик Хуан де ла Крус и сложный, темный Гонгора.
        Поэт. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
    2. раздражительный, ворчливый человек

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share