показать другое слово

Слово "ever". Англо-русский словарь Мюллера

  1. ever uk[ˈev.ər] us[ˈev.əʳ]наречие
    1. всегда;
      ever after , ever since с тех пор (как);
      for ever (and ever ), for ever and a day a> навсегда, навечно; b> беспрестанно;
      ever yours всегда Ваш (подпись в письме)

      Примеры использования

      1. He had broken through the melting snow crust, and wallowed, while the snowshoe rabbits had skimmed along on top lightly as ever.
        Зайцы легко скакали по таявшему насту, а он проваливался и барахтался в снегу.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 40
      2. Without any further prompting they confessed that they had been secretly in touch with Snowball ever since his expulsion, that they had collaborated with him in destroying the windmill, and that they had entered into an agreement with him to hand over Animal Farm to Mr Frederick.
        Они незамедлительно признались, что, начиная со дня изгнания Сноуболла, поддерживали с ним тайную связь, что они помогали ему разрушить мельницу и что они вошли в соглашение с ним, ставя целью отдать скотский хутор в руки мистера Фредерика.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 51
      3. If human equality is to be for ever averted--if the High, as we have called them, are to keep their places permanently--then the prevailing mental condition must be controlled insanity.
        Если человеческое равенство надо навсегда сделать невозможным, если высшие, как мы их называем, хотят сохранить свое место навеки, тогда господствующим душевным состоянием должно быть управляемое безумие.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 211
    2. когда-л.;
      it is the best symphony I have ever heard это лучшая симфония, которую я когда-л. слышал;
      hardly ever едва ли когда-нибудь; почти никогда

      Примеры использования

      1. But in the end, business grew bigger than ever.
        И в конце концов,бизнес вырос больше,чем когда либо
        Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 2
      2. He was stranded in prehistoric Earth as the result of a complex sequence of events which had involved him being alternately blown up and insulted in more bizarre regions of the Galaxy than he ever dreamt existed, and though his life had now turned very, very, very quiet, he was still feeling jumpy.
        Артур Дент застрял на доисторической Земле в результате извилистой цепочки происшествий, в процессе каковых он попеременно подвергался оскорблениям и/или расщеплению на атомы в разнообразных экзотических уголках Галактики, бесчисленность и странность которых превзошли все его ожидания. И хотя теперь его жизнь текла чрезвычайно ровно и спокойно, нервы Артура по-прежнему шалили.
        Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 1
      3. “I was wondering if I’d ever see you again,” he said, “I was wondering if ever I’d have a chance of thanking you for all you’ve done for me.”
        - Я размышлял, увижу ли Вас снова, - сказал он. – Я размышлял, выпадет ли мне случай поблагодарить Вас за то, что Вы для меня сделали.
        Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
    3. as ever как только;
      I shall do it as soon as ever I can я сделаю это, как только смогу

      Примеры использования

      1. He was as ever assiduous and gallant.
        Он был неутомим и галантен.
        Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
      2. The bees were still buzzing as suspiciously as ever.
        А пчелы гудят себе и гудят все так же подозрительно.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 5
    4. разговорное — употр. для усиления: why ever did you do it ? да почему же вы это сделали?;
      what ever do you mean ? что же вы хотите этим сказать?;
      ever so разговорное a> очень;
      thank you ever so much большое вам спасибо; b> как бы ни;
      be the weather ever so bad , I must go как бы плоха погода ни была, я должен идти

      Примеры использования

      1. So, electricity regulators have asked for ever cleaner sources of electricity:
        Регуляторы рынка электроэнергии всегда требовали более чистых источников энергии.
        Субтитры видеоролика "Обезуглеродить энергосети и всё электрифицировать. John Doerr and Hal Harvey", стр. 2
      2. The senator’s veneer of calm broke ever so slightly.
        Тонкое покрывало спокойствия моментально слетело с сенатора.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 3
      3. "Why, oh, why will you not learn to live in amity with your fellows, must you ever go on down the ages to your final extinction but little above the plane of the dumb brutes that serve you!
        Но почему, почему вы не хотите жить в мире и дружбе с вашими ближними? Неужели вы так и уйдете в века до вашего окончательного исчезновения, почти не поднявшись над теми животными, которые вам служат!
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 57

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов