показать другое слово

Слово "furl". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. furl [fɛ:r?l]
    1. существительное
      1. свёртывание

        Примеры использования

        1. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
          Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
      2. что-л. свёрнутое

        Примеры использования

        1. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
          Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
        2. When they reached the old man's shack the boy took the rolls of line in the basket and the harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder.
          Придя в хижину, мальчик взял корзину с мотками лески, гарпун и багор, а старик взвалил на плечо мачту с обернутым вокруг нее парусом.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 11
    2. глагол
      1. свёртывать; убирать (паруса)

        Примеры использования

        1. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
          Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
        2. Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails.
          Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 169
        3. With the landless gull, that at sunset folds her wings and is rocked to sleep between billows; so at nightfall, the Nantucketer, out of sight of land, furls his sails, and lays him to his rest, while under his very pillow rush herds of walruses and whales.
          Как чайка вдали от берегов складывает крылья на закате и засыпает, покачиваясь меж морских валов, так и моряк из Нантакета свертывает с наступлением ночи паруса и отходит ко сну, опустив голову на подушку, а в глубине под ней стадами проносятся моржи и киты.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 77
      2. складывать (веер, зонт)

        Примеры использования

        1. Its strange shawl suddenly unfurled, spread, and fluttered as a pair of leathery wings.
          Оно расправило серую шаль, которая оказалась не чем иным, как парой перепончатых крыльев.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 205
      3. стягивать резинкой;
        pants furled at the bottom шаровары с резинками на щиколотках

        Примеры использования

        1. As soon as they had trotted clear of Popelyukha a two-color standard was unfurled at the head of the column of horsemen - one yellow strip and one blue strip of bunting tacked to a lance-shaft.
          Полк качался в седлах, и тотчас же за Попелюхой развернулся в голове конной колонны двухцветный прапор – плат голубой, плат желтый, на древке.
          Белая гвардия. Михаил Булгаков, стр. 110

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share