показать другое слово
Слово "jam". Англо-русский словарь Мюллера
-
jam
uk/us[dʒæm]
- существительное
- сжатие, сжимание
Примеры использования
- He’s still got his cap on, jammed tight down on his red head like he’s a motorcycle racer.Шапочка туго натянута на рыжую голову, как будто он сейчас поедет на мотоцикле.Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 44
- They hold me down while she jams wicker bag and all into my mouth and shoves it down with a mop handle.Двое держат меня, а она вбила мне в рот плетеную сумку со всем добром и пропихивает глубже ручкой швабры.Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 6
- NP: Y'all want to hear some jam session? EC: Y'all ready for a jam session?НП: Вы хотите послушать джем-импровизацию? ЭК: Вы готовы к импровизации?Субтитры видеоролика "Урок битбокса от дуэта отца и дочери. Nicole Paris and Ed Cage", стр. 2
- защемление
Примеры использования
- The old man made the sheet fast and jammed the tiller.Старик намертво закрепил шкот и заклинил руль.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 65
- загромождение, затор, давка;
traffic jam "пробка", затор (в уличном движении)Примеры использования
- He hoped the road would not jam.Только бы на дороге не образовалась пробка, сказал он.Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 35
- It was new and bustling with tall buildings and traffic jams and a feverish conviction that the purpose of living was to earn more money this year than last.Новый, с высоко вознесшимися зданиями, транспортными пробками и энергичными горожанами, искренне уверенными, что главная цель в жизни — заработать побольше денег.Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 39
- and I draw this image of being stuck on the Brooklyn bridge in a traffic jam.и нарисовал эту картину пробки на Бруклинском мосту.Субтитры видеоролика "Вы свободно владеете этим языком (и даже не догадываетесь об этом). Christoph Niemann", стр. 5
- разговорное — затруднительное или неловкое положение
Примеры использования
- Beyond that, Sexton was a man who, if given an inch to maneuver, could wriggle his way out of almost any jam.Ее босс — тот человек, который умеет использовать для нужд дела любую мелочь.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 266
- She might have got herself in a jam of some kind."Чего доброго, влипнет в какую-нибудь неприятную историю.Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 62
- техника; технология — заедание, остановка, перебои
- радио — помеха при приёме и передаче
- сжатие, сжимание
- глагол
- зажимать, сжимать; жать, давить;
to jam on the brakes резко тормозитьПримеры использования
- Junk pressed the button with one hand and kept the pistol jammed firmly into Morrison's back with the other.Одной рукой Костолом нажал кнопку, другой дуло револьвера упер в спину Моррисона.Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 18
- He finally ended up jammed half underneath the front end of the cab.Наконец он влетел под задранный в небо нос своего же грузовика и там застрял.Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 5
- But it was jammed beneath the overturned sled, and by the time Henry had helped him to right the load, One Ear and the she-wolf were too close together and the distance too great to risk a shot.Но оно лежало под перевернутыми санями, и, пока Генри помог ему разобрать поклажу. Одноухий и волчица так близко подошли друг к другу, что стрелять на таком расстоянии было рискованно.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 18
- защемлять, прищемлять;
he jammed his fingers in the door он прищемил пальцы дверьюПримеры использования
- The old man made the sheet fast and jammed the tiller.Старик намертво закрепил шкот и заклинил руль.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 65
- It took me about an hour, because I had to use Stradlater's lousy typewriter, and it kept jamming on me.Сидел я битый час, потому что пришлось писать на дрянной машинке Стрэдлейтера, и она все время заедала.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 39
- But it was jammed beneath the overturned sled, and by the time Henry had helped him to right the load, One Ear and the she-wolf were too close together and the distance too great to risk a shot.Но оно лежало под перевернутыми санями, и, пока Генри помог ему разобрать поклажу. Одноухий и волчица так близко подошли друг к другу, что стрелять на таком расстоянии было рискованно.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 18
- впихивать, втискивать (into )
Примеры использования
- if I just jammed my finger in his ice cream.'"если просто так сунул палец в его мороженое».Субтитры видеоролика "Скрытые психологические мотивы желаний нарушать правила. Paul Bloom", стр. 2
- “Hold him!” and the grey-faced creature appeared behind me and jammed his huge bulk into the cleft.Держи! Серое существо бросилось за мной и втиснуло свое огромное туловище в расщелину.Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 57
- He jammed in his earplugs and a great silence engulfed him. He turned off the light and crawled in between the sheets. He looked at the radium- faced clock and saw that it was only a few minutes past ten.На часах было едва только начало одиннадцатого, когда, забив поглубже в уши затычки и погрузившись в безмолвие, он выключил свет и, наслаждаясь тишиной, забрался под простыню.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 9
- набивать(ся) битком
- загромождать; запруживать
- техника; технология — заедать, заклиниваться; останавливать(ся) (о машине и т.п.)
Примеры использования
- "Unless they jam, run out of ammunition or get so hot they melt," Robert Jordan said in English.— Если только не заест, или не расстреляешь все патроны, или ствол не раскалится так, что начнет плавиться, — сказал Роберт Джордан по-английски.По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 29
- You were leaping around in the bathroom like a savage, smashing everything and jamming the taps.Человек, как первобытный, прыгает по всей квартире, рвёт краны.Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 72
- The old man made the sheet fast and jammed the tiller.Старик намертво закрепил шкот и заклинил руль.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 65
- радио — искажать передачу; мешать работе другой станции; глушить;
jam through американский, употребляется в США протаскивать;
to jam a bill through протащить законопроектПримеры использования
- If you must put it up to them--can't see why--do as you did with Declaration. Start late, jam it through after midnight using own people."Если им непременно нужно его обсуждать, хотя я не понимаю зачем, давайте сделаем как с Декларацией: начнем поздно, затянем до полуночи, используем наших людей.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 263
- зажимать, сжимать; жать, давить;
- существительное
-
jam
uk/us[dʒæm] существительное варенье; джем;
real jam сленг; жаргон пальчики оближешь; удовольствие, наслаждение;
money for jam большая удача; верные деньгиПримеры использования
- At nine o'clock Dulcie took a tin box of crackers and a little pot of raspberry jam out of her trunk, and had a feast.В девять часов Дэлси достала из сундучка жестянку с сухарями и горшочек с малиновым вареньем и устроила пир.Неоконченный рассказ. О. Генри, стр. 6
- And I don't care for gooseberry jam, either; it isn't half as good as the jams we have at home.И варенье из крыжовника мне не нравится; у нас дома все варенья гораздо лучше.Что Кейти делала потом. Сьюзан Кулидж, стр. 55
- It's jam--that's what it is.Это варенье - вот что это такое!Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2