StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "lark". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lark [lɑ:k] существительное
    жаворонок;
    to rise with the lark вставать чуть свет, с петухами

    Примеры использования

    1. Remember that Tom’s got to rise with the lark.’
      Помни, что Тому вставать чуть свет.
      Театр. Сомерсет Моэм, стр. 118
    2. They twirl them out in the field and larks see them and come out and the Italians shoot them."
      С таким зеркальцем выходят в поле, жаворонки летят на блеск, тут их и убивают.
      Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 114
    3. The ladies, since the gentlemen entered, have become lively as larks; conversation waxes brisk and merry.
      Как только вошли мужчины, дамы защебетали, как птички. Разговор становился все громче и веселей.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 192
  2. lark [lɑ:k]
    1. существительное — шутка, проказа; забава, веселье;
      to have a lark позабавиться;
      for a lark шутки ради;
      what a lark ! (как) забавно!

      Примеры использования

      1. That will be a lark!"
        Ой, как здорово!»
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 118
      2. He was in his native element and as happy as a lark.
        Он был в своей стихии и радовался, как дитя.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 144
    2. глагол
      1. шутить, забавляться

        Примеры использования

        1. ''Tis the voice of the Lobster; I heard him declare, "You have baked me too brown, I must sugar my hair."As a duck with its eyelids, so he with his nose Trims his belt and his buttons, and turns out his toes.' [later editions continued as follows When the sands are all dry, he is gay as a lark, And will talk in contemptuous tones of the Shark, But, when the tide rises and sharks are around, His voice has a timid and tremulous sound.]
          - "Завтра, завтра, не сегодня!" - Говорил Вареный Рак- Что бы там ни говорили, Поступайте только так! Утверждаю это смело: Если хочешь долго жить, Должен ты любое дело Первым дедом отложить! Черепах (да и Улиток) Я прошу иметь в виду - Тот из нас, кто слишком прыток, Первым попадет в беду! Где дурак устроит гонку, Там разумный наш собрат Или отойдет в сторонку, Или пятится назад! Вот и я - засуетился И попал в рыбачью сеть... Суетился, кипятился - И приходится краснеть, Потому что в этой спешке Я сварился кое-как... Поделом терплю насмешки! - Говорил Вареный Рак. "Завтра, завтра, не сегодня!" Хорошо сказал поэт! Лишь бы вы не забывали Этот правильный совет! Может, спорить кто посмеет? Только где уж вам, мальки! Кто из вас, как я, сумеет Носом вывернуть носки?!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 61
      2. брать препятствия (на лошади);
        to lark the hedge перескочить через изгородь;
        lark about шумно резвиться

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share