StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rent". Англо-русский словарь Мюллера

  1. rent [rent]
    1. прошлое и причастие прошедшего времени — от rend

      Примеры использования

      1. “Sir, it removed my veil from its gaunt head, rent it in two parts, and flinging both on the floor, trampled on them.” It removed my veil from its gaunt head, rent it in two parts, and flinging both on the floor, trampled on them
        - Она сорвала, сэр, мою вуаль со своей головы, разорвала ее пополам, бросила на пол и принялась топтать ногами.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 316
    2. существительное
      1. дыра, прореха; прорезь; щель

        Примеры использования

        1. We both put our eyes to the grating. The prisoner lay with his face towards us, in a very deep sleep, breathing slowly and heavily. He was a middle-sized man, coarsely clad as became his calling, with a coloured shirt protruding through the rent in his tattered coat. He was, as the inspector had said, extremely dirty, but the grime which covered his face could not conceal its repulsive ugliness. A broad wheal from an old scar ran right across it from eye to chin, and by its contraction had turned up one side of the upper lip, so that three teeth were exposed in a perpetual snarl. A shock of very bright red hair grew low over his eyes and forehead.
          Мы оба приникли к решетке. Арестант крепко спал, медленно и тяжело дыша. Лицо его было обращено к нам. Это был мужчина среднего роста, одетый, как и подобает людям его профессии, очень скверно: сквозь прорехи порванного пиджака торчали лохмотья цветной рубахи. Он был действительно необычайно грязен, но даже толстый слой грязи, покрывавший лицо, не мог скрыть его отталкивающего безобразия. Широкий шрам шел от глаза к подбородку, и сквозь щель, прорубленную к верхней губе, постоянным оскалом торчали три зуба. Клок ярчайших рыжих волос падал на лоб и на глаза.
          Приключения Шерлока Холмса. Человек с рассечённой губой. Артур Конан-Дойл, стр. 18
        2. "What is this rent?" said he, showing d'Artagnan a place where it had been pierced through.
          — Что это? — спросил он д'Артаньяна, указывая на одно место в письме, прорванное насквозь.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 210
      2. разрыв (в облаках)
      3. расселина, трещина

        Примеры использования

        1. Even Jordan’s party, the quartet from East Egg, were rent asunder by dissension.
          Даже в компанию Джордан, квартет из Ист-Эгга, проник разлад.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 39
      4. пройма
      5. несогласие, разрыв
  2. rent [rent]
    1. существительное
      1. арендная плата; квартирная плата

        Примеры использования

        1. He did not pay any rent for the apartment for there was no housing authority in that jungle settlement and rent was an abstract concept.
          За квартиру Коля не платил. В диком поселке не было управдома, и квартирная плата была там понятием абстрактным.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 116
        2. And as it is three months since you have been here, and though, distracted as you must be in your important occupations, you have forgotten to pay me my rent—as, I say, I have not tormented you a single instant, I thought you would appreciate my delicacy."
          И так как вы проживаете в моем доме уже три месяца и, должно быть, за множеством важных дел забывали уплачивать за квартиру, я же ни разу не побеспокоил вас, то мне и показалось, что вы примете во внимание мою учтивость…
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 93
        3. So, to quaint old Greenwich Village the art people soon came prowling, hunting for north windows and eighteenth-century gables and Dutch attics and low rents.
          И вот люди искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж в поисках окон, выходящих на север, кровель ХVIII столетия, голландских мансард и дешевой квартирной платы.
          Последний лист. О. Генри, стр. 1
      2. рента;
        ground rent земельная рента;
        rent in kind натуральная рента
      3. американский, употребляется в США — наём, прокат; плата за прокат;
        for rent внаём; напрокат
    2. глагол
      1. брать в аренду, нанимать

        Примеры использования

        1. We rented rooms on the waterfront of New Orleans.
          Мы сняли комнаты на берегах Нью Орлеана.
          Субтитры фильма "Интервью с вампиром / Interview with the Vampire (1994-11-11)", стр. 6
        2. When people come and ask if I can rent them a room all I want to know is if they`ve the money to pay for it.
          Когда люди хотят снять у меня комнату, я интересуюсь только одним - есть ли у них чем платить.
          Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 24
      2. сдавать в аренду

        Примеры использования

        1. The utmost I hope is, to save money enough out of my earnings to set up a school some day in a little house rented by myself.”
          Самое большее, о чем я мечтаю, - это скопить денег и со временем открыть школу в маленьком домике, где я буду полноправной хозяйкой.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 217
      3. американский, употребляется в США — давать напрокат

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share