показать другое слово
Слово "shatter". Англо-русский словарь Мюллера
-
shatter
uk[ˈʃæt.ər] us[ˈʃæt̬.əʳ]
- глагол
- разбить(ся) вдребезги; раздробить
Примеры использования
- The dominance rapidly assumed by the Frankish Empire reestablished the unity of the west for a period; but this empire was irreparably shattered around the middle of the ninth century; the Treaty of Verdun3 traced divisions that were immutable in principle and, from then on, France, Germany, England, Italy, and Spain set off on paths, often circuitous and through a thousand vicissitudes, to their full national existence, such as we see it blossoming today.Быстрое преобладание Франкской империи создает на время единство Запада, но эта империя окончательно рушится около середины IX века. Верденский договор намечает в принципе неизменные деления, и с тех пор Франция, Германия, Англия, Италия, Испания, часто уклоняясь в сторону и претерпевая массу приключений, устремляются к своему национальному существованию, которое теперь распускается на наших глазах.Что такое нация? Эрнест Ренан, стр. 3
- The rings had torn Adrian’s upper lip open and shattered three of his upper teeth at the gum line.Они уже разорвали верхнюю губу Адриана и выбили ему три передних зуба.Оно. Стивен КИНГ, стр. 34
- Boys who felt the evening wind on their damp faces paused to enjoy the freshness of it and then found they were exhausted. They flung themselves down in the shadows that lay among die shattered rocks.Попадая в прохладную струю, мальчики жадно подставляли ей потные лица, но, насладясь свежестью, тотчас чувствовали изнеможение и валились в тень, возле разбросанных скал.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 32
- расстраивать (здоровье); разрушать (надежды);
to shatter confidence подорвать довериеПримеры использования
- These after-dinner hours passed all too swiftly, and I would hope that she would forget to ask the time, but the wretched clock in the belfry, far too close to our heads to strike ten o’clock and not be noticed, always shattered the peace.Вечер пролетал слишком быстро. Я всегда надеялся, что она забудет спросить меня про время, но злополучные башенные часы, расположенные слишком близко над нами, чтобы мы не заметили, как они бьют десять раз, неотвратимо нарушали наш покой.Моя кузина Рейчел. Дафна Дюморье, стр. 184
- We need to speak up and shatter the silence.Мы должны говорить, должны нарушить молчание.Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 5
- As Langdon sat alone, absently gazing into the darkness, the silence of his home was shattered again, this time by the ring of his fax machine.Лэнгдон одиноко сидел в пустом доме, уставившись в темноту невидящим взглядом. Вдруг тишину вновь разорвал звонок, на этот раз факса.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 4
- разбить(ся) вдребезги; раздробить
- существительное — обломок, осколок;
to be in shatters быть разбитым вдребезгиПримеры использования
- A case of cartridges had been shattered into matchwood, and one of the brass shells lay shredded into pieces beside it.От ящика с патронами остались одни щепки, а подле него валялась смятая в лепешку гильза.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 115
- And now their range is shattered into little shards.А сегодня их места распространения разбиты на небольшие участки.Субтитры видеоролика "О чём думают и что чувствуют животные? Carl Safina", стр. 5
- The following April General Johnston, who had been given back the shattered remnants of his old command, surrendered them in North Carolina and the war was over.В апреле генерал Джонстон, снова принявший на себя командование остатками своей былой армии, сдался на милость победителя в Северной Каролине и тем положил конец войне.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 553
- глагол