StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "shatter". Англо-русский словарь Мюллера

  1. shatter [ˈʃætə]
    1. глагол
      1. разбить(ся) вдребезги; раздробить

        Примеры использования

        1. 765 Shortly after Johnson became Bokonon, incidentally, the lifeboat of his shattered ship was found on shore.
          786 Вскоре после того, как Джонсон стал Бокононом, спасательную шлюпку с его шхуны выбросило на берег.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 63
        2. Crystal shivers poured down from the chandelier, the mantelpiece mirror was cracked into stars, plaster dust flew, spent cartridges bounced over the floor, window-panes shattered, benzene spouted from the bullet-pierced primus.
          На пол посыпались хрустальные осколки из люстры, треснуло звездами зеркало на камине, полетела штукатурная пыль, запрыгали по полу отработанные гильзы, полопались стекла в окнах, из простреленного примуса начало брызгать бензином.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 353
        3. Ruth- Your news shatters me.
          «Рут, Известие потрясло меня.
          Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
      2. расстраивать (здоровье); разрушать (надежды);
        to shatter confidence подорвать доверие

        Примеры использования

        1. We need to speak up and shatter the silence.
          Мы должны говорить, должны нарушить молчание.
          Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 5
        2. ‘I’m beginning to feel better now. But, my God, you shattered me.’
          - Стало немного лучше, но, клянусь богом, ты меня потрясла.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 27
        3. It seems that it was. She had the surest information that of late he had, when the fit was on him, made use of an opium den in the farthest east of the City. Hitherto his orgies had always been confined to one day, and he had come back, twitching and shattered, in the evening. But now the spell had been upon him eight-and-forty hours, and he lay there, doubtless among the dregs of the docks, breathing in the poison or sleeping off the effects. There he was to be found, she was sure of it, at the Bar of Gold, in Upper Swandam Lane. But what was she to do? How could she, a young and timid woman, make her way into such a place and pluck her husband out from among the ruffians who surrounded him?
          Оказалось, что это вполне возможно. Ей было известно, что за последнее время он обычно курил опий в притоне, который находился на одной из восточных улиц Сити. До сих пор его оргии всегда ограничивались одним днем и к вечеру он возвращался домой в полном изнеможении, совершенно разбитый, но на этот раз он отсутствует уже сорок восемь часов и, конечно, лежит там среди всяких подозрительных личностей, сдыхая яд или отсыпаясь после курения. Она была убеждена, что он находился именно там, в «Золотом самородке» на Эппер-Суондем-лейн. Но что она может сделать? Как может она, молодая, застенчивая, робкая женщина, войти в такое место и вырвать своего мужа из толпы подонков?
          Приключения Шерлока Холмса. Человек с рассечённой губой. Артур Конан-Дойл, стр. 2
    2. существительное — обломок, осколок;
      to be in shatters быть разбитым вдребезги

      Примеры использования

      1. Ruth- Your news shatters me.
        «Рут, Известие потрясло меня.
        Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
      2. The icicles dropped, shattering, to melt.
        Сосульки срывались с крыш, разбивались и таяли.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share