показать другое слово
Слово "slick". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
slick
uk/us[slɪk]
- имя прилагательное
- разговорное — гладкий, блестящий
Примеры использования
- Waterfalls, slick canyonsВодопады, отшлифованные каньоныСубтитры видеоролика "Прекрасный баланс между страхом и мужеством. Cara E. Yar Khan", стр. 4
- Into the legs and the arms, and always the same result: the blood pulsing out, slick and crimson, over the white flesh.В шею - всего один удар киянки. В руки или в ноги. И каждый раз - поток крови. Пульсирующий поток, липкое вишневое пятно, растекающееся поверх белой плоти.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 49
- The man was a silver-haired, silver-tongued political animal who had been anointed with the slick look of soap opera doctor, which seemed appropriate considering his talents of impersonation.Человек этот являл собой великолепный образчик политика — серебристые волосы, талант оратора, лоск героя «мыльной оперы». Последнее качество казалось особенно существенным, учитывая способности сенатора к перевоплощениям.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 2
- разговорное — ловкий, быстрый
Примеры использования
- “Then, believe me, you’re a pretty slick guesser. Yes, I’ll tell the world you’re a slick guesser.”– Ну и ну!.. Да я теперь про вас на весь свет растрезвоню.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 158
- 'He's too slick for that.Уж больно ловок мерзавец.И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 106
- разговорное — хитрый
Примеры использования
- You know what a slick talker that little varmint is.Ты же знаешь, как у этого хитреца ловко подвешен язык.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 12
- разговорное , американский, употребляется в США — превосходный, отличный; приятный
Примеры использования
- the slickest presentation.самая симпатичная презентация.Субтитры видеоролика "Правительственная слежка — это только начало. Christopher Soghoian", стр. 2
- разговорное — скользкий
Примеры использования
- Into the legs and the arms, and always the same result: the blood pulsing out, slick and crimson, over the white flesh.В шею - всего один удар киянки. В руки или в ноги. И каждый раз - поток крови. Пульсирующий поток, липкое вишневое пятно, растекающееся поверх белой плоти.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 49
- “Route Twenty-five was slick with freezing rain,” the officer said.— Шоссе номер 25 сейчас очень скользкое — шел дождь, а потом подмерзло, — пояснил офицер.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 49
- разговорное , американский, употребляется в США , разговорное — лёгкий, неглубокий, развлекательный;
slick fiction лёгкое чтиво
- разговорное — гладкий, блестящий
- наречие, разговорное — прямо, ловко, гладко;
the machine goes very slick машина работает без перебоевПримеры использования
- It was held a foot from his eyes. He calculated furiously and felt his forehead grow slick with sweat.Сэлдон держал его примерно в футе от глаз Дорника, который судорожно начал производить вычисления в уме и почувствовал, как лоб его покрывается испариной.Основание. Айзек Азимов, стр. 13
- глагол
- разговорное — делать гладким, блестящим
Примеры использования
- ‘It’s split right down the middle,’ said Major Sanderson, who had laced his lumpy GI shoes for the occasion and had slicked his charcoal-dull hair down with some stiffening and redolent tonic.— …Ваша личность раскололась на две равные половинки, — сказал майор Сэндерсон. Ради такого случая он завязал шнурки на своих неуклюжих солдатских ботинках и прилизал черные, как смоль, волосы с помощью какой-то удушающе-благоухающей дряни.Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 322
- But stay out of it and slick close to a phone.Только не лезь в драку и держись поблизости от телефона.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 163
- разговорное , американский, употребляется в США , разговорное — убирать, приукрашивать; приводить в порядок (обыкн. slick up )
Примеры использования
- Most of the county, it seemed, was there: the hall was teeming with slicked-up country people.Тут, кажется, собрался весь округ: вестибюль был битком набит принарядившимися окрестными жителями.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 271
- See how they’ve been slicked up?Видишь, как он их начистил?Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 36
- She came out quickly, blond again and hair slicked back and damp.Она явилась мгновенно - снова блондинка, волосы гладко зачесаны назад, еще влажные.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 30
- разговорное — делать гладким, блестящим
- существительное
- разговорное — плёнка, пятно (нефти, масла на воде)
- разговорное , американский, употребляется в США , разговорное — популярный иллюстрированный журнал (на мелованной бумаге)
- имя прилагательное