StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "stage". Англо-русский словарь Мюллера

  1. stage [st]
    1. существительное
      1. подмости, помост; платформа;
        hanging stage люлька (для маляров)

        Примеры использования

        1. It struck me that he might look natural on a stage, but was strangely out of place in real life.
          Я подумал, что подобный человек смотрелся бы на театральных подмостках, но в реальной жизни выглядел диковато.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 6
        2. I chose my stage well.
          Я умело выбрал декорацию.
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 24
      2. сцена, эстрада, театральные подмостки

        Примеры использования

        1. When the Cornell performance was over, little Newt was outside the stage door with a dozen long-stemmed American Beauty roses.
          Когда концерт окончился, маленький Ньют уже стоял у служебного входа с букетом великолепных роз на длинных стеблях — «Краса Америки».
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 12
        2. It struck me that he might look natural on a stage, but was strangely out of place in real life.
          Я подумал, что подобный человек смотрелся бы на театральных подмостках, но в реальной жизни выглядел диковато.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 6
        3. I can’t remember what all Frank had fighting in the jar that day, but I can remember other bug fights we staged later on: one stag beetle against a hundred red ants, one centipede against three spiders, red ants against black ants.
          Не помню, кто там дрался у Фрэнка в тот день, но вспоминаю, как мы потом стравливали разных насекомых: жука-носорога с сотней рыжих муравьев, одну сороконожку с тремя пауками, рыжих муравьев с черными.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 9
      3. (the stage ) театр, драматическое искусство, профессия актёра;
        to be on the stage быть актёром;
        to quit the stage уйти со сцены; в переносном значении умереть

        Примеры использования

        1. Both were pretty, active, country girls who had no ambition to go on the stage.
          Это были хорошенькие трудолюбивые девушки из провинции, не мечтавшие о сценической карьере.
          Горящий светильник. О. Генри, стр. 1
      4. арена, поприще; место действия
      5. фаза, стадия, период, этап, ступень;
        initial (final ) stage начальная (конечная) стадия

        Примеры использования

        1. I came to typhoid fever—read the symptoms—discovered that I had typhoid fever, must have had it for months without knowing it—wondered what else I had got; turned up St. Vitus’s Dance—found, as I expected, that I had that too,—began to get interested in my case, and determined to sift it to the bottom, and so started alphabetically—read up ague, and learnt that I was sickening for it, and that the acute stage would commence in about another fortnight.
          Я дошел до брюшного тифа, прочитал симптомы и обнаружил, что я болен брюшным тифом, - болен уже несколько месяцев, сам того не ведая. Мне захотелось узнать, чем я еще болен. Я прочитал о пляске святого Витта и узнал, как и следовало ожидать, что болен этой болезнью. Заинтересовавшись своим состоянием, я решил исследовать его основательно и стал читать в алфавитном порядке. Я прочитал про атаксию и узнал, что недавно заболел ею и что острый период наступит недели через две.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 2
        2. They have a very important role during the development stage.
          Они играют огромную роль во время развития зародыша.
          Субтитры видеоролика "Мозг может восстанавливать сам себя — с некоторой помощью. Jocelyne Bloch", стр. 2
        3. He then drew two crowns majestically from his purse and gave them to the host, who accompanied him, cap in hand, to the gate, and remounted his yellow horse, which bore him without any further accident to the gate of St. Antoine at Paris, where his owner sold him for three crowns, which was a very good price, considering that d'Artagnan had ridden him hard during the last stage.
          Затем, с важностью вытащив из кармана два экю, он протянул их хозяину, который, сняв шапку, проводил его до ворот. Тут он вскочил на своего желто-рыжего коня, который без дальнейших приключений довез его до Сент-Антуанских ворот города Парижа. Там д'Артаньян продал коня за три экю — цена вполне приличная, если учесть, что владелец основательно загнал его к концу путешествия.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 17
      6. перегон; остановка, станция
      7. = stage-coach
      8. электричество — каскад
      9. предметный столик (микроскопа)

        Примеры использования

        1. The next time he went out, he didn’t come back until he’d found a decent instrument; triple nose stage, substage for condenser and polarizer, good base, smooth movement, iris diaphragm, good lenses.
          В следующий выезд он вернулся только после того, как отыскал приличный инструмент: с каруселькой на три объектива, обоймой для конденсатора и поляризатора, хорошей механикой, четкой подачей, с ирисовой диафрагмой и хорошим комплектом оптики.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 65
      10. ступень (многоступенчатой ракеты)
      11. сценический, театральный;
        by easy stages не спеша, с перерывами
    2. глагол
      1. ставить (пьесу); инсценировать

        Примеры использования

        1. and maybe even staged, and what I can tell you now is that there is actually something to this.
          а, может быть, всё это вообще инсценировано, но сейчас я уверена, что в этом действительно есть смысл.
          Субтитры видеоролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman", стр. 8
      2. быть сценичным;
        the play stages well эта пьеса сценична
      3. организовывать, осуществлять;
        to stage a demonstration устроить демонстрацию

        Примеры использования

        1. I'm staging these kinds of fears in front of the audience.
          я организовываю эти виды страхов перед аудиторией.
          Субтитры видеоролика "Искусство, основанное на доверии, уязвимости и связи. Marina Abramović", стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share