показать другое слово

Слово "stage". Англо-русский словарь Мюллера

  1. stage [st]
    1. существительное
      1. подмости, помост; платформа;
        hanging stage люлька (для маляров)

        Примеры использования

        1. "No, it's the toasting fork, with Mother's shoe on it instead of the bread. Beth's stage-struck!" cried Meg, and the rehearsal ended in a general burst of laughter.
          – Нет, это всего лишь вилка для поджаривания хлеба, а вместо хлеба на ней мамина туфля! – воскликнула Мег, и репетиция закончилась общим взрывом хохота.
          Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 8
        2. a stage on the underside of my inhibition.
          а под моим сдерживанием — сцена.
          Субтитры видеоролика "Опасность молчания. Clint Smith", стр. 3
        3. It struck me that he might look natural on a stage, but was strangely out of place in real life.
          Я подумал, что подобный человек смотрелся бы на театральных подмостках, но в реальной жизни выглядел диковато.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 6
      2. сцена, эстрада, театральные подмостки

        Примеры использования

        1. For the first time in his entire life, Harry felt like he might be having an opportunity to experience stage fright.
          Впервые в жизни Гарри почувствовал, что у него появилась возможность узнать, что такое страх сцены.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 119
        2. on this big red dot, on this enormous stage.
          на этом красном пятне посреди огромной сцены.
          Субтитры видеоролика "Вы можете инвестировать в табачные компании и даже не знать об этом. Bronwyn King", стр. 1
        3. “Zobeida, to give the dancer her stage name, hung onto the necklace, and in due course it was stolen.
          Зобейда – под этим именем наша танцовщица выступала на сцене – души не чаяла в своем ожерелье, постоянно его носила, и в конце концов его украли.
          Святое место. Агата Кристи, стр. 17
      3. (the stage ) театр, драматическое искусство, профессия актёра;
        to be on the stage быть актёром;
        to quit the stage уйти со сцены; в переносном значении умереть

        Примеры использования

        1. The car was waiting for them at the stage door, a long car in black and chromium, upholstered in silver leather, and with Michael’s crest discreetly emblazoned on the doors.
          Машина ждала у служебного входа: длинный черный автомобиль с хромированными деталями, сиденья обтянуты посеребренной кожей, эмблема Майкла скромно украшает дверцы.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. Both were pretty, active, country girls who had no ambition to go on the stage.
          Это были хорошенькие трудолюбивые девушки из провинции, не мечтавшие о сценической карьере.
          Горящий светильник. О. Генри, стр. 1
      4. арена, поприще; место действия
      5. фаза, стадия, период, этап, ступень;
        initial (final ) stage начальная (конечная) стадия

        Примеры использования

        1. 'There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. 'There is learning, there is understanding, and there is acceptance.
          -- В вашем восстановлении три этапа, -- сказал О'Брайен, -- Учеба, понимание и приятие.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 253
        2. Struggling out of the cloud of purple smoke issuing from the infernal machine, Father Vostrikov reached the stage of complete distraction, and, despite his venerable rank and middle age, finished the journey at a frivolous half-gallop.
          Выбравшись из фиолетового тумана, напущенного адской машиной уисполкома, отец Востриков пришел в совершенное расстройство и, несмотря на почтенный сан и средние годы, проделал остаток пути фривольным полугалопом.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 16
        3. And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage.
          И никогда они не ошибались, никто не выходил на сцену не вовремя.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 29
      6. перегон; остановка, станция
      7. = stage-coach
      8. электричество — каскад
      9. предметный столик (микроскопа)

        Примеры использования

        1. The next time he went out, he didn’t come back until he’d found a decent instrument; triple nose stage, substage for condenser and polarizer, good base, smooth movement, iris diaphragm, good lenses.
          В следующий выезд он вернулся только после того, как отыскал приличный инструмент: с каруселькой на три объектива, обоймой для конденсатора и поляризатора, хорошей механикой, четкой подачей, с ирисовой диафрагмой и хорошим комплектом оптики.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 65
      10. ступень (многоступенчатой ракеты)
      11. сценический, театральный;
        by easy stages не спеша, с перерывами
    2. глагол
      1. ставить (пьесу); инсценировать

        Примеры использования

        1. and maybe even staged, and what I can tell you now
          а, может быть, всё это вообще инсценировано,
          Субтитры видеоролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman", стр. 8
        2. That had to have been staged.
          Постановочный снимок, без вариантов.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 428
        3. and maybe even staged, and what I can tell you now is that there is actually something to this.
          а, может быть, всё это вообще инсценировано, но сейчас я уверена, что в этом действительно есть смысл.
          Субтитры видеоролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman", стр. 8
      2. быть сценичным;
        the play stages well эта пьеса сценична
      3. организовывать, осуществлять;
        to stage a demonstration устроить демонстрацию

        Примеры использования

        1. That would explain everything – it would also explain the place chosen for the staging of the crime.
          И тогда объясняется все, включая и выбор места преступления.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 169
        2. I'm staging these kinds of fears in front of the audience.
          я организовываю эти виды страхов перед аудиторией.
          Субтитры видеоролика "Искусство, основанное на доверии, уязвимости и связи. Marina Abramović", стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share