StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "superior". Англо-русский словарь Мюллера

  1. superior [sju:ˈpɪərɪə]
    1. имя прилагательное
      1. высший, старший

        Примеры использования

        1. The most important single thing we had to pound into ourselves was that we were not important, we mustn't be pedants; we were not to feel superior to anyone else in the world.
          Самое главное, что нам надо было понять, - это что сами по себе мы ничто, что мы не должны быть педантами или чувствовать свое превосходство над другими людьми.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 120
        2. In the most conspicuous part of the salon was another portrait. It was that of a man, from five to eight and thirty, in the uniform of a general officer, wearing the double epaulet of heavy bullion, that indicates superior rank, the ribbon of the Legion of Honor around his neck, which showed he was a commander, and on the right breast, the star of a grand officer of the order of the Saviour, and on the left that of the grand cross of Charles III., which proved that the person represented by the picture had served in the wars of Greece and Spain, or, what was just the same thing as regarded decorations, had fulfilled some diplomatic mission in the two countries.
          На самом видном месте в этой гостиной висел портрет мужчины лет тридцати пяти – восьми, в генеральском мундире, с эполетами жгутом – знак высокого чина, с крестом Почетного легиона на шее, что указывало на командорский ранг, и со звездами на груди: справа – ордена Спасителя, а слева – Карла III, из чего можно было заключить, что изображенная на этом портрете особа сражалась в Греции и Испании или, что в смысле знаков отличия равносильно, исполняла в этих странах какую-либо дипломатическую миссию.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 5
        3. They were the black-garbed, sanctimonious emissaries of superior forces.
          Это были облаченные во все черное посланцы высших сил.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 3
      2. лучший, превосходный, высшего качества;
        made of superior cloth сделанный из сукна высшего качества;
        a very superior man незаурядный человек

        Примеры использования

        1. They were both naked, and raising a rumpus that brought everyone in the apartment into the hall to watch, each couple in a bedroom doorway, all of them naked except the aproned and sweatered old woman, who clucked reprovingly, and the lecherous, dissipated old man, who cackled aloud hilariously through the whole episode with a kind of avid and superior glee.
          Они тогда подняли такой шум и гам, что все обитатели дома сбежались в холл посмотреть, в чем дело.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 19
        2. "He's got this goddam superior attitude all the time," Ackley said.
          - Задирает нос все время, - повторил Экли.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 24
        3. Possibly Katerina Ivanovna felt obliged to honour the memory of the deceased "suitably," that all the lodgers, and still more Amalia Ivanovna, might know "that he was in no way their inferior, and perhaps very much their superior," and that no one had the right "to turn up his nose at him."
          Может быть, Катерина Ивановна считала себя обязанною перед покойником почтить его память "как следует", чтобы знали все жильцы и Амалия Ивановна в особенности, что он был "не только их совсем не хуже, а, может быть, еще и гораздо получше-с" и что никто из них не имеет права перед ним "свой нос задирать".
          Преступление и наказание, Часть пятая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 18
      3. превосходящий; больший;
        superior forces превосходящие силы;
        superior strength превосходящая сила

        Примеры использования

        1. To Nancy's superior taste the flavor of these ready-made pleasures was sometimes a little bitter: but she was young; and youth is a gourmand, when it cannot be a gourmet.
          Для взыскательной Нэнси в этих стандартных развлечениях был иногда горьковатый привкус. Но она была молода, а молодость жадна и за неимением лучшего заменяет качество количеством.
          Горящий светильник. О. Генри, стр. 9
        2. "My dear Pooh," said Owl in his superior way, "don't you know what an Ambush is?"
          "Мой дорогой Пух", говорит Сова своим самодовольным голосом, "ты что, не знаешь, что такое засада?"
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 46
        3. It is not that I do not believe my fingers as capable as any other woman's of superior execution."
          Мысль о том, что у меня неподходящие пальцы, почему-то не приходила мне в голову.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 150
      4. самодовольный, высокомерный

        Примеры использования

        1. "My dear Pooh," said Owl in his superior way, "don't you know what an Ambush is?"
          "Мой дорогой Пух", говорит Сова своим самодовольным голосом, "ты что, не знаешь, что такое засада?"
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 46
        2. "He's got this superior attitude all the time," Ackley said.
          - Он всегда задирает нос, - говорит Экли.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 24
        3. “Oh, yes, mother is alive and well. I wasn’t best pleased, Mr. Holmes, when she married again so soon after father’s death, and a man who was nearly fifteen years younger than herself. Father was a plumber in the Tottenham Court Road, and he left a tidy business behind him, which mother carried on with Mr. Hardy, the foreman; but when Mr. Windibank came he made her sell the business, for he was very superior, being a traveller in wines. They got £4700 for the goodwill and interest, which wasn’t near as much as father could have got if he had been alive.”
          — О да, мама жива и здорова. Не очень-то я была довольна, когда она вышла замуж, и так скоро после смерти папы, причем он лет на пятнадцать ее моложе. У папы была паяльная мастерская на Тоттенхем-Корт-роуд — прибыльное дельце, и мама продолжала вести его с помощью старшего мастера мистера Харди. Но мистер Уиндибенк заставил ее продать мастерскую: ему, видите ли, не к лицу, — он коммивояжер по продаже вин. Они получили четыре тысячи семьсот фунтов вместе с процентами, хотя отец, будь он в живых, выручил бы гораздо больше.
          Приключения Шерлока Холмса. Установление личности. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      5. зоология — расположенный над другим органом;
        superior wings надкрылья (у насекомых)

        Примеры использования

        1. He had changed it at the age of seventeen and at the specific moment that witnessed the beginning of his career—when he saw Dan Cody’s yacht drop anchor over the most insidious flat on Lake Superior.
          Он его изменил, когда ему было семнадцать лет, в знаменательный миг, которому суждено было стать началом его карьеры, — когда он увидел яхту Дэна Коди, бросившую якорь у одной из самых коварных отмелей Верхнего озера.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 74
      6. астрономия — отстоящий от Солнца дальше, чем Земля
      7. типографское дело — надстрочный;
        to be superior to а> быть лучше, чем (что-л.); б> быть выше (чего-л.);
        to be superior to prejudice быть выше предрассудков
    2. существительное
      1. старший, начальник

        Примеры использования

        1. His mind was not on what he was doing, and several times his superior at the drugstore had to remind him to “wake-up.”
          Он не сознавал, что делает, и не раз его начальник в магазине предлагал ему "проснуться".
          Американская трагедия. Драйзер Теодор, стр. 37
        2. You keep him under surveillance twenty-four hours a day while I rush back to the hospital and write my superiors for further instructions.’
          Держите его на мушке, а я помчусь обратно в госпиталь и запрошу у руководства дальнейших указаний.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 97
        3. Pulling the wool over their superiors' eyes.'
          Начальству втирают очки!
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 82
      2. превосходящий другого;
        he has no superior in wit никто его не превзойдёт в остроумии

        Примеры использования

        1. In understanding, Darcy was the superior. Bingley was by no means deficient, but Darcy was clever.
          Хотя Бингли вовсе не был недалеким человеком, но Дарси был по-настоящему умен.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 12
        2. The more this young man was superior to others, the more he was to be dreaded if he meant to deceive him;
          Чем больше выказывалось превосходство этого молодого человека перед другими молодыми людьми, тем больше было оснований остерегаться его, если де Тревиль ошибался в нем.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 40
      3. настоятель(ница);
        Father S. игумен;
        Mother S. игуменья

        Примеры использования

        1. "He's got this superior attitude all the time," Ackley said.
          - Он всегда задирает нос, - говорит Экли.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 24
        2. He was incessantly attacked by them, and the superior, to whom he had confided this misfortune, wishing as much as in him lay to free him from them, had advised him, in order to conjure away the tempting demon, to have recourse to the bell rope, and ring with all his might.
          Он беспрестанно подвергался искушениям, и настоятель, которому он поведал об этом горе, посоветовал ему, чтобы отгонять демона-искусителя, хвататься в такие минуты за веревку колокола и звонить что есть мочи.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 166
      4. типографское дело — надстрочный знак

Поиск словарной статьи

share