показать другое слово
Слово "tale". Англо-русский словарь Мюллера
-
tale
uk/us[teɪl] — существительное
- рассказ; повесть;
a twice told tale старая историяПримеры использования
- I remembered the story of Hero and Leander and the fairy tale about the prince and princess in which the nun puts out the light and the prince drowns; I wasn't a prince, I thought; the Germans had lots of beautiful fairy tales, nevertheless, or perhaps for that very reason, the most revolting concentration camps in the world.Мне вспомнилась история Геры и Леандра[9], потом сказка о королевских детях, в которой монахиня гасит свет, и сын королевы погибает в волнах. Но я не был королевским сыном, а у немцев, при всей их страсти к сказкам, и может быть, именно благодаря этому, были самые ужасные в мире концентрационные лагеря.Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 49
- Forgotten already were the vanquished rivals and the love-tale red-written on the snow.Забыты были и побежденные соперники и повесть о любви, кровью написанная на снегу.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 33
- He wondered if they would believe the marvellous tale he should tell when he got home, or if they would shake their heads, and say his overtaxed imagination had at last upset his reason.Поверят ли они его чудесным рассказам, когда он вернется домой, или будут качать головами и приговаривать, что от чрезмерно разыгравшегося воображения он в конце концов лишился рассудка?Принц и нищий. Марк Твен, стр. 17
- (часто множественное число ) выдумки, россказни
Примеры использования
- But it’s O.K. I’m not telling the tale.Но вы не беспокойтесь, я вам не вру.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 89
- сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school выносить сор из избыПримеры использования
- Moses, who was Mr. Jones’s especial pet, was a spy and a tale-bearer, but he was also a clever talker.Мозус, любимец мистера Джонса, был болтуном и сплетником, но в то же время краснобайствовать он умел.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 10
- Every day I hear some new bad tale of Mr Wickham!Каждый день я слышу плохое о мистере Уикэме.Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 11
- "Then, by the Bull that bought me, I will pay Shere Khan full tale for this, and it may be a little over," said Mowgli, and he bounded away.– В таком случае, клянусь купившим меня быком, что я отплачу за все Шер Хану и, может быть, с избытком! – крикнул Маугли и кинулся вперёд.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 15
- вышедший из употребления; архаизм — счёт, число; количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни;
an old wives' tale неправдоподобная история, бабьи сказкиПримеры использования
- "Then, by the Bull that bought me, I will pay Shere Khan full tale for this, and it may be a little over," said Mowgli, and he bounded away.– В таком случае, клянусь купившим меня быком, что я отплачу за все Шер Хану и, может быть, с избытком! – крикнул Маугли и кинулся вперёд.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 15
- рассказ; повесть;