7#

Двенадцать стульев. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Двенадцать стульев". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 108 из 302  ←предыдущая следующая→ ...

They had to drive right across the town.
Ехать пришлось через весь город на извозчике.
On Co-operative Street they caught sight of Polesov running along the pavement like a startled antelope.
На Кооперативной они увидели Полесова, бежавшего по тротуару, как пугливая антилопа.
He was being pursued by the yard-keeper from No.
5 Pereleshinsky Street.
За ним гнался дворник дома № 5 по Перелешинскому переулку.
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him.
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить.
Polesov was shouting
Полесов кричал
"Help!" and
«Караул!» и
"Bum!"
«Хам!».
Возле самого вокзала, на Гусище, пришлось переждать похоронную процессию.
На грузовой платформе, содрогаясь, ехал гроб, за которым следовал совершенно обессиленный Варфоломеич.
Каверзная бабушка умерла как раз в тот год, когда он перестал делать страховые взносы.
Until the train departed they sat in the gentlemen's to avoid meeting the beloved.
До отхода поезда сидели в уборной, опасаясь встречи с любимой женщиной.
The train whisked the friends towards the noisy capital.
Поезд уносил друзей в шумный центр.
They pressed against the window.
Друзья приникли к окну.
The cars were speeding over Gusishe.
Вагоны проносились над Гусищем.
Suddenly Ostap let out a roar and seized Vorobyaninov by the biceps.
Внезапно Остап заревел и схватил Воробьянинова за бицепс.
"Look, look!" he cried.
"Quick!
– Смотрите, смотрите! – крикнул он. – Скорее!
It's Alchen, that son of a bitch!"
Альхен, с-сукин сын!..
Ippolit Matveyevich looked downward.
Ипполит Матвеевич посмотрел вниз.
At the bottom of the embankment a tough-looking young man with a moustache was pulling a wheelbarrow loaded with a light-brown harmonium and five window frames.
Под насыпью дюжий усатый молодец тащил тачку, груженную рыжей фисгармонией и пятью оконными рамами.
A shamefaced citizen in a mouse-grey shirt was pushing the barrow from behind.
Тачку подталкивал стыдливого вида гражданин в мышиной толстовочке.
The sun forced its way through the dark clouds, and on the churches the crosses glittered.
Солнце пробилось сквозь тучи.
Сияли кресты церквей.
"Pashka!
Остап, хохоча, высунулся из окна и гаркнул:
– Пашка!
Going to market?"
На толкучку едешь?
Pasha Emilevich raised his head but only saw the buffers of the last coach; he began working even harder with his legs.
Паша Эмильевич поднял голову, но увидел только буфера последнего вагона и еще сильнее заработал ногами.
"Did you see that?" asked Ostap delightedly.
"Terrific!
– Видели? – радостно спросил Остап. – Красота!
That's the way to work! "
Вот работают люди!
Ostap slapped the mournful Vorobyaninov on the back.
Остап похлопал загрустившего Воробьянинова по спине.
"Don't worry, dad!
– Ничего, папаша!
Never say die!
Не унывайте!
The hearing is continued.
Заседание продолжается!
Tomorrow evening we'll be in Moscow."
Завтра вечером мы в Москве!
PART II
Часть вторая
IN MOSCOW
«В Москве»
CHAPTER FIFTEEN
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Глава XVII
A SEA OF CHAIRS
Среди океана стульев
Statistics know everything.
Статистика знает все.
It has been calculated with precision how much ploughland there is in the USSR, with subdivision into black earth, loam and loess.
Точно учтено количество пахотной земли в СССР с подразделением на чернозем, суглинок и лес.
All citizens of both sexes have been recorded in those neat, thick registers-so familiar to Ippolit Matveyevich Vorobyaninov-the registry office ledgers.
Все граждане обоего пола записаны в аккуратные толстые книги, так хорошо известные Ипполиту Матвеевичу Воробьянинову, – книги загсов.
It is known how much of a certain food is consumed yearly by the average citizen in the Republic.
Известно, сколько какой пищи съедает в год средний гражданин республики.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 4 из 5 1