StudyEnglishWords

7#

Двенадцать стульев. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Двенадцать стульев". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 12 из 302  ←предыдущая следующая→ ...

To take his mind off these things, Ippolit Matveyevich went out on the porch.
Чтобы рассеяться немного, Ипполит Матвеевич вышел на крыльцо.
There, in the green light of the moon, stood Bezenchuk the undertaker.
В зеленом свете луны стоял гробовых дел мастер Безенчук.
"So how would you like it, Mr. Vorobyaninov?" asked the undertaker, hugging his cap to his chest.
– Так как же прикажете, господин Воробьянинов? – спросил мастер, прижимая к груди картуз.
"Yes, probably," answered Ippolit Matveyevich gloomily.
– Что ж, пожалуй, – угрюмо ответил Ипполит Матвеевич.
"Does the Nymph, durn it, really give good service?" said Bezenchuk, becoming agitated.
– А
«Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает, – заволновался Безенчук.
"Go to the devil!
– Да пошел ты к черту!
You make me sick!"
Надоел!
"I'm not doin' nothin'.
– Я ничего.
I'm only askin' about the tassels and brocade.
How shall I make it?
Я насчет кистей и глазета, как сделать, туды их в качель?
Best quality?
Первый сорт прима?
Or how?"
Или как?
"No tassels or brocade.
– Без всяких кистей и глазетов.
Just an ordinary coffin made of pine-wood.
Простой деревянный гроб.
Сосновый.
Do you understand? "
Понял?
Bezenchuk put his finger to his lips to show that he understood perfectly, turned round and, managing to balance his cap on his head although he was staggering, went off.
Безенчук приложил палец к губам, показывая этим, что он все понимает, повернулся и, балансируя картузом, но все же шатаясь, отправился восвояси.
It was only then that Ippolit Matveyevich noticed that he was blind drunk.
Тут только Ипполит Матвеевич заметил, что гробовой мастер смертельно пьян.
Ippolit Matveyevich felt singularly upset.
На душе Ипполита Матвеевича снова стало необыкновенно гадостно.
He tried to picture himself coming home to an empty, dirty house.
Он не представлял себе, как будет приходить в опустевшую, замусоренную квартиру.
He was afraid his mother-in-law's death would deprive him of all those little luxuries and set ways he had acquired with such effort since the revolution-a revolution which had stripped him of much greater luxuries and a grander way of life.
Ему казалось, что со смертью тещи исчезнут те маленькие удобства и привычки, которые он с усилиями создал себе после революции, похитившей у него большие удобства и широкие привычки.
"Should I marry?" he wondered.
"But who?
«Жениться? – подумал Ипполит Матвеевич. – На ком?
The militia chief's niece or Barbara Stepanova, Prusis's sister?
На племяннице начальника умилиции, на Варваре Степановне, сестре Прусиса?
Or maybe I should hire a housekeeper.
Или, может быть, нанять домработницу?
But what's the use?
Куда там!
She would only drag me around the law courts.
Затаскает по судам.
And it would cost me something, too!"
Да и накладно».
The future suddenly looked black for Ippolit Matveyevich.
Жизнь сразу почернела в глазах Ипполита Матвеевича.
Full of indignation and disgust at everything around him, he went back into the house.
И, полный негодования и отвращения к своей жизни, он снова вернулся в дом.
Claudia Ivanovna was no longer delirious.
Клавдия Ивановна уже не бредила.
Lying high on her pillows, she looked at Ippolit Matveyevich, in full command of her faculties, and even sternly, he thought.
Высоко лежа на подушках, она посмотрела на вошедшего Ипполита Матвеевича вполне осмысленно и, как ему показалось, даже строго.
"Ippolit Matveyevich," she whispered clearly.
"Sit close to me.
– Ипполит, – прошептала она явственно, – сядьте около меня.
I want to tell you something."
Я должна рассказать вам…
Ippolit Matveyevich sat down in annoyance, peering into his mother-in-law's thin, bewhiskered face.
Ипполит Матвеевич с неудовольствием сел, вглядываясь в похудевшее, усатое лицо тещи.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1