StudyEnglishWords

7#

Двенадцать стульев. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Двенадцать стульев". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 390 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 59 из 302  ←предыдущая следующая→ ...

It only needed a concertina and new squeaky Wellingtons to resemble a peasant on a spree.
Ему не хватало только гармоники и новых свистящих калош, чтобы походить на подгулявшего кустаря-одиночку.
Dark-brown patterned curtains flapped at the window.
Dark-brown hues predominated in the apartment.
На окнах висели темные коричневые занавеси с блямбами, и в квартире преобладали темно-коричневые тона.
Above the piano was a reproduction of Boecklin's
Над пианино висела репродукция картины Беклина
"Isle of the Dead" in a fancy frame of dark-green oak, covered with glass.
«Остров мертвых» в раме фантази темно-зеленого полированного дуба под стеклом.
One corner of the glass had been broken off some time before, and the flies had added so many finishing touches to the picture at this bared section that it merged completely with the frame.
Один угол стекла давно вылетел, и обнаженная часть картины была так отделана мухами, что совершенно сливалась с рамой.
What was going on in that section of the
"Isle of the Dead" was quite impossible to say.
Что творилось в этой части острова мертвых – узнать было уже невозможно.
The owner herself was sitting in the bedroom and laying out cards, resting her arms on an octagonal table covered by a dirty Richelieu tablecloth.
В спальне, на железной кровати, сидела сама хозяйка и, опираясь локтями на восьмиугольный столик, покрытый нечистой скатертью ришелье, раскладывала карты.
In front of her sat Widow Gritsatsuyev, in a fluffy shawl.
Перед нею сидела вдова Грицацуева в пушистой шали.
"I should warn you, young lady, that I don't take less than fifty kopeks per session,' said the fortune-teller.
– Должна вас предупредить, девушка, что я за сеанс меньше пятидесяти копеек не беру, – сказала хозяйка.
The widow, whose anxiousness to find a new husband knew no bounds, agreed to pay the price.
Вдова, не знавшая преград в стремлении отыскать нового мужа, согласилась платить установленную цену.
"But predict the future as well, please," she said plaintively.
– Только вы, пожалуйста, будущее, – жалобно попросила она.
"You will be represented by the Queen of Clubs."
– Вас надо гадать на даму треф, – сообщила хозяйка.
"I was always the Queen of Hearts," objected the widow.
– Я всегда была червонная дама, – возразила вдова.
The fortune-teller consented apathetically and began manipulating the cards.
Хозяйка равнодушно согласилась и начала комбинировать карты.
A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes.
Черновое определение вдовьей судьбы было дано уже через несколько минут.
Both major and minor difficulties awaited her, but near to her heart was the King of Clubs, who had befriended the Queen of Diamonds.
Вдову ждали большие и мелкие неприятности, на сердце у нее лежал трефовый король, с которым дружила бубновая дама.
A fair copy of the prediction was made from the widow's hand.
Набело гадали по руке.
The lines of her hand were clean, powerful, and faultless.
Линии вдовы Грицацуевой были чисты, мощны и безукоризненны.
Her life line stretched so far that it ended up at her pulse and, if it told the truth, the widow should have lived till doomsday.
Линия жизни простиралась так далеко, что конец ее заехал в пульс, и если линия говорила правду, – вдова должна была бы дожить до мировой революции.
The head line and line of brilliancy gave reason to believe that she would give up her grocery business and present mankind with masterpieces in the realm of art, science, and social studies.
Линии ума и искусства давали право надеяться, что если вдова бросит торговлю бакалеей, то подарит человечеству непревзойденные шедевры в какой угодно области искусства, науки или обществоведения.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1