StudyEnglishWords

5#

Зеленая миля. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Зеленая миля". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 227 из 394  ←предыдущая следующая→ ...

'I am not—'
— Я не…
'Sure you are,' Dean said, joining us.
— Да, некомпетентным, — поддержал Дин, присоединяясь к нам.
We formed a rough semicircle around Percy at the foot of the stairs, and even a retreat up the tunnel was blocked; the gurney was behind him, with its load of smoking flesh hidden under an old sheet.
Мы встали полукругом вокруг Перси около ступеней, отрезав ему путь к отступлению: сзади была тележка с грузом дымящейся плоти под старой простыней.
'You just burned Delacroix alive.
— Ты только что сжег Делакруа заживо.
If that ain't incompetent, what is?'
Что это, если не некомпетентность?
Percy's eyes flickered.
Глаза Перси сверкнули.
He had been planning to cover himself by pleading ignorance, and now he saw he was hoist by his own petard.
Он планировал прикрыться незнанием, а теперь понял, что попался в свою же яму.
I don't know what he might have said next, because Curtis Anderson came lunging down the stairs just then.
Я не знаю, чего бы он еще наговорил, но тут в тоннель спустился Кэртис Андерсон.
We heard him and drew back from Percy a little, so as not to look quite so threatening.
Мы услышали его шаги и немного отошли, чтобы не выглядело, что мы угрожаем Перси.
'What in the blue fuck was that all about?
Anderson roared.
— Вашу мать, что все это значит? — проревел Андерсон.
'Jesus Christ, there's puke all over the floor up there!
— Господи, там же заблевали весь пол!
And the smell!
А запах!
I got Magnusson and Old Toot-Toot to open both doors, but that smell won't come out for five damn years, that's what I'm betting.
Я приказал Магнуссону и старому Тут-Туту открыть обе двери, но вонь не выветрится и лет через пять, уж как пить дать!
And that asshole Wharton is singing about it!
А этот козел Джон еще и поет об этом.
I can hear him!'
Я сам слышал.
'Can he carry a tune, Curt?'
Brutal asked.
— У него что, слух есть, Кэрт? — спросил Брут.
You know how you can bum off illuminating gas with a single spark and not be hurt if you do it before the concentration gets too heavy?
Знаете, как можно одной искрой выжечь осветительный газ и при этом не пострадать?
Надо поджечь еще до того, как собралась сильная концентрация.
This was like that.
Так вот это как раз был тот случай.
We took an instant to gape at Brutus, and then we were all howling.
Мы сначала с изумлением посмотрели на Брута, а в следующую секунду расхохотались.
Our high, hysterical laughter flapped up and down the gloomy tunnel like bats.
Высокий звук нашего истерического хохота носился по мрачному тоннелю, как летучие мыши.
Our shadows bobbed and flickered on the walls.
Тени качались и извивались на стенах.
Near the end, even Percy joined in.
К концу даже Перси присоединился к нам.
At last it died, and in its aftermath we all felt a little better.
Потом смех стих, и мы почувствовали себя немного лучше.
Felt sane again.
Почувствовали себя опять нормальными.
'Okay, boys,' Anderson said, mopping at his teary eyes with his handkerchief and still snorting out an occasional hiccup of laughter, 'what the hell happened?'
— Ладно, ребята, — сказал Андерсон, утирая платком слезы и все еще фыркая от смеха, — что, черт возьми, произошло?
'An execution,' Brutal said.
— Казнь, — произнес Брут.
I think his even tone surprised Anderson, but it didn't surprise me, at least not much; Brutal had always been good at turning down his dials in a hurry.
По-моему, его безразличный тон обескуражил Андерсона, но не удивил меня, во всяком случае не очень.
Бруту всегда удавалось быстро переводить стрелки.
'A successful one.'
— Успешная казнь.
'How in the name of Christ can you call a direct-current abortion like that a success?
— И вы, черт возьми, еще хотите назвать этот аборт при постоянном токе успешной казнью?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 3 из 5 1