5#

К востоку от Эдема. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "К востоку от Эдема". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 670 книг и 1979 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 242 из 672  ←предыдущая следующая→ ...

After a few moments the sheriff closed his eyes and laced his fingers together.
Через минуту-другую шериф закрыл глаза и, опустив руки на колени, переплел пальцы.
He punctuated the account occasionally by opening his eyes, but he made no comment.
Изредка, показывая, что слушает, он открывал глаза, глядел на Горация, но не произносил ни слова.
“Well, there I was on a limb,” Horace said.
— Вот так я и сел в лужу, сэр, — заключил Гораций.
“I couldn’t find out what happened.
Разобраться, что случилось, не смог.
I couldn’t even find out what the woman looked like.
Не смог даже выяснить, как эта женщина выглядит.
It was Julius Euskadi got the idea I should go to see Sam Hamilton.”
Заехать потом к Саму Гамильтону меня ведь Джулиус Юскади надоумил.
The sheriff stirred, crossed his legs, and inspected the job.
Шериф стряхнул с себя оцепенение, вытянул ноги, скрестил их и посмотрел, хорошо ли у него это получилось.
“You think he killed her.”
— Значит, ты думаешь, он ее убил?
“Well, I did.
— Это я сначала так думал.
But Mr. Hamilton kind of talked me out of it.
Но мистер Гамильтон меня вроде как разубедил.
He says Trask hasn’t got it in him to kill anybody.”
Он говорит, Траск убить не способен.
“Everybody’s got it in him,” the sheriff said.
— Убить способен любой, — заметил шериф. 
“You just find his trigger and anybody will go off.”
— Человек, что пистолет, надо только знать, где нажать.
“Mr. Hamilton told me some funny things about her.
— А про нее мистер Гамильтон занятные вещи рассказывает.
You know, when he was taking her babies she bit him on the hand.
Оказывается, когда он у нее роды принимал, она его за руку укусила.
You ought to see that hand, like a wolf got him.”
И вы бы видели, как!
Будто волк разодрал!
“Did Sam give you a description?”
— Сэм описал тебе ее приметы?
“He did, and his wife did.”
— Да, и он, и его жена. 
Horace took a piece of paper from his pocket and read a detailed description of Cathy.
— Гораций вынул из кармана бумажку и зачитал подробный словесный портрет Кэти.
Between the two of them the Hamiltons knew pretty much everything physical there was to know about Cathy.
Чета Гамильтонов располагала в совокупности более чем достаточными сведениями как о внешности Кэти, так и о ее строении.
When Horace finished the sheriff sighed.
Когда Гораций кончил читать, шериф вздохнул. 
“They both agreed about the scar?”
— Они оба подтвердили, что у нее на лбу шрам?
“Yes, they did.
— Да.
And both of them remarked about how sometimes it was darker than other times.”
И оба отметили, что иногда он темнеет.
The sheriff closed his eyes again and leaned back in his chair.
Шериф снова закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.
Suddenly he straightened up, opened a drawer of his rolltop desk, and took out a pint of whisky.
Потом вдруг выпрямился, поднял крышку бюро и достал бутылку виски.
“Have a drink,” he said.
— На-ка выпей.
“Don’t mind if I do.
— Не возражаю.
Here’s looking at you.”
Ваше здоровье. 
Horace wiped his mouth and handed back the pint.
— Вытерев рот ладонью, Гораций протянул бутылку назад. 
“Got any ideas?” he asked.
— Есть у вас какая-нибудь версия?
The sheriff took three big swallows of whisky, corked the pint, and put it back in the drawer before he replied.
Прежде чем ответить, шериф приложился к бутылке, сделал три солидных глотка, заткнул горлышко пробкой и спрятал бутылку обратно.
“We’ve got a pretty well-run county,” he said.
— У нас в округе дело поставлено очень даже недурно, — сказал он. 
“I get along with the constables, give them a hand when they need it, and they help me out when I need it.
— С полицейскими я не ссорюсь; если что, выручаю их, и они, когда надо, тоже меня выручают.
скачать в HTML/PDF
share