Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн - параллельный перевод
Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка.
Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 45 из 352 ←предыдущая следующая→ ...
Apparently you don't.
А тебе, по-видимому, нет.
Gospazha, am sorry to say this... but if came to choice, would eliminate you before would blow up Mike."
Госпожа, мне очень неприятно это говорить... но если бы дело дошло до выбора, я скорее ликвидировал бы тебя, чем Майка.
Wyoming did not get angry.
Вайоминг не разозлилась.
Really was a man some ways--her years as a disciplined revolutionist I'm sure; she was all girl most ways.
В некоторых отношениях она и впрямь была как мужик - сказывались годы пребывания в революционной организации с жесткой дисциплиной.
Хотя в остальном Вайо сама женственность.
Хотя в остальном Вайо сама женственность.
"Mannie, you told me that Shorty Mkrum is dead."
- Манни, ты сказал мне, что Коротышка М'Крум умер.
"What?"
- Что?
Was confused by sharp turn.
- Меня сбила с толку внезапная перемена темы.
"Yes.
- Да.
Has to be.
Надо думать.
One leg off at hip, it was; must have bled to death in two minutes.
Одна нога срезана по самое бедро, это точно.
Должен был минуты за две истечь кровью.
Должен был минуты за две истечь кровью.
Even in a surgery amputation that high is touch-and-go." (I know such things; had taken luck and big transfusions to save me--and an arm isn't in same class with what happened to Shorty.)
Даже при хирургической ампутации это слишком высоко и опасно.
(Мне такие дела знакомы.
Чтобы спасти меня, потребовались и удача, и огромное количество плазмы, а ведь рука - это совсем не то, что случилось с Коротышкой.)
(Мне такие дела знакомы.
Чтобы спасти меня, потребовались и удача, и огромное количество плазмы, а ведь рука - это совсем не то, что случилось с Коротышкой.)
"Shorty was," she said soberly, "my best friend here and one of my best friends anywhere.
- Коротышка был, - сдержанно сказала Вайо, - моим лучшим другом здесь и одним из самых лучших в Луне вообще.
He was all that I admire in a man--loyal, honest, intelligent, gentle, and brave--and devoted to the Cause.
У него были все качества, которыми я восхищаюсь в мужчинах.
Честный, надежный, умный, добрый и бесстрашный, преданный нашему Делу.
Честный, надежный, умный, добрый и бесстрашный, преданный нашему Делу.
But have you seen me grieving over him?"
Но видел ли ты, чтобы я горевала о нем?
"No.
- Нет.
Too late to grieve."
Поздно уже горевать.
"It's never too late for grief.
- Горевать никогда не поздно.
I've grieved every instant since you told me.
С тех пор как ты сказал о его гибели, я ни минуты не переставала оплакивать его.
But I locked it in the back of my mind for the Cause leaves no time for grief.
Но я заперла свое горе в самой глубине сердца, ибо Дело не оставляет времени для скорби.
Mannie, if it would have bought freedom for Luna--or even been part of the price--I would have eliminated Shorty myself.
Or you.
Or you.
Манни, если бы этим можно было бы добыть свободу Луне или хотя бы приблизить ее приход, я сама ликвидировала бы Коротышку или тебя.
Or myself.
Или себя.
And yet you have qualms over blowing up a computer!"
А ты колеблешься, взорвать или не взорвать какой-то компьютер!
"Not that at all!" (But was, in part.
- Да не в этом же дело!
(По правде говоря, дело было и в этом тоже.
(По правде говоря, дело было и в этом тоже.
When a man dies, doesn't shock me too much; we get death sentences day we are born.
Когда умирает человек, я не испытываю шока.
Мы все приговорены к смерти с самого момента рождения.
Мы все приговорены к смерти с самого момента рождения.
But Mike was unique and no reason not to be immortal.
Но Майк был уникален и вполне мог быть бессмертным.
Never mind "souls"--prove Mike did not have one.
Только не надо говорить мне о "душе", докажите сначала, что у Майка ее нет.
And if no soul, so much worse.
А если нет, то тем хуже.
No?
Не согласны?
Think twice,)
Пошевелите-ка мозгами еще разок.)
"Wyoming, what would happen if we blew up Mike?
- Вайоминг, что произойдет, если я взорву Майка?
Tell."
Скажи мне.
"I don't know precisely.
- Точно не знаю.
But it would cause a great deal of confusion and that's exactly what we--"
Но выйдет страшный переполох, а это-то нам и...
"Seal it.
- Все ясно.
You don't know.
Ты не знаешь.
Confusion, da.
Переполох, да...
Phones out.
Замолчат телефоны.
Tubes stop running.
Остановятся поезда.
Your town not much hurt; Kong Kong has own power.
But L-City and Novylen and other warrens all power stops.
But L-City and Novylen and other warrens all power stops.
Твой город пострадает меньше, у Гонконга собственные силовые установки, но Луна-Сити, Новолен и другие поселения останутся без энергии.
основано на 2 оценках:
5 из 5
1