6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 704 книги и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 45 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

Apparently you don't.
А тебе, по-видимому, нет.
Gospazha, am sorry to say this... but if came to choice, would eliminate you before would blow up Mike."
Госпожа, мне очень неприятно это говорить... но если бы дело дошло до выбора, я скорее ликвидировал бы тебя, чем Майка.
Wyoming did not get angry.
Вайоминг не разозлилась.
Really was a man some ways--her years as a disciplined revolutionist I'm sure; she was all girl most ways.
В некоторых отношениях она и впрямь была как мужик - сказывались годы пребывания в революционной организации с жесткой дисциплиной.
Хотя в остальном Вайо сама женственность.
"Mannie, you told me that Shorty Mkrum is dead."
- Манни, ты сказал мне, что Коротышка М'Крум умер.
"What?"
- Что?
Was confused by sharp turn.
- Меня сбила с толку внезапная перемена темы.
"Yes.
- Да.
Has to be.
Надо думать.
One leg off at hip, it was; must have bled to death in two minutes.
Одна нога срезана по самое бедро, это точно.
Должен был минуты за две истечь кровью.
Even in a surgery amputation that high is touch-and-go." (I know such things; had taken luck and big transfusions to save me--and an arm isn't in same class with what happened to Shorty.)
Даже при хирургической ампутации это слишком высоко и опасно.
(Мне такие дела знакомы.
Чтобы спасти меня, потребовались и удача, и огромное количество плазмы, а ведь рука - это совсем не то, что случилось с Коротышкой.)
"Shorty was," she said soberly, "my best friend here and one of my best friends anywhere.
- Коротышка был, - сдержанно сказала Вайо, - моим лучшим другом здесь и одним из самых лучших в Луне вообще.
He was all that I admire in a man--loyal, honest, intelligent, gentle, and brave--and devoted to the Cause.
У него были все качества, которыми я восхищаюсь в мужчинах.
Честный, надежный, умный, добрый и бесстрашный, преданный нашему Делу.
But have you seen me grieving over him?"
Но видел ли ты, чтобы я горевала о нем?
"No.
- Нет.
Too late to grieve."
Поздно уже горевать.
"It's never too late for grief.
- Горевать никогда не поздно.
I've grieved every instant since you told me.
С тех пор как ты сказал о его гибели, я ни минуты не переставала оплакивать его.
But I locked it in the back of my mind for the Cause leaves no time for grief.
Но я заперла свое горе в самой глубине сердца, ибо Дело не оставляет времени для скорби.
Mannie, if it would have bought freedom for Luna--or even been part of the price--I would have eliminated Shorty myself.
Or you.
Манни, если бы этим можно было бы добыть свободу Луне или хотя бы приблизить ее приход, я сама ликвидировала бы Коротышку или тебя.
Or myself.
Или себя.
And yet you have qualms over blowing up a computer!"
А ты колеблешься, взорвать или не взорвать какой-то компьютер!
"Not that at all!" (But was, in part.
- Да не в этом же дело!
(По правде говоря, дело было и в этом тоже.
When a man dies, doesn't shock me too much; we get death sentences day we are born.
Когда умирает человек, я не испытываю шока.
Мы все приговорены к смерти с самого момента рождения.
But Mike was unique and no reason not to be immortal.
Но Майк был уникален и вполне мог быть бессмертным.
Never mind "souls"--prove Mike did not have one.
Только не надо говорить мне о "душе", докажите сначала, что у Майка ее нет.
And if no soul, so much worse.
А если нет, то тем хуже.
No?
Не согласны?
Think twice,)
Пошевелите-ка мозгами еще разок.)
"Wyoming, what would happen if we blew up Mike?
- Вайоминг, что произойдет, если я взорву Майка?
Tell."
Скажи мне.
"I don't know precisely.
- Точно не знаю.
But it would cause a great deal of confusion and that's exactly what we--"
Но выйдет страшный переполох, а это-то нам и...
"Seal it.
- Все ясно.
You don't know.
Ты не знаешь.
Confusion, da.
Переполох, да...
Phones out.
Замолчат телефоны.
Tubes stop running.
Остановятся поезда.
Your town not much hurt; Kong Kong has own power.
But L-City and Novylen and other warrens all power stops.
Твой город пострадает меньше, у Гонконга собственные силовые установки, но Луна-Сити, Новолен и другие поселения останутся без энергии.
скачать в HTML/PDF
share