StudyEnglishWords

6#

О дивный новый мир. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "О дивный новый мир". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 378 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 40 из 190  ←предыдущая следующая→ ...

Like the vague torsos of fabulous athletes, huge fleshy clouds lolled on the blue air above their heads.
Как дымчатые торсы сказочных атлетов, висели в синих высях сытые громады облаков.
Out of one of them suddenly dropped a small scarlet insect, buzzing as it fell.
Внезапно из облака выпала, жужжа, узкая, алого цвета букашка и устремилась вниз.
"There's the Red Rocket," said Henry, "just come in from New York."
— «Красная Ракета» прибывает из Нью-Йорка, — сказал Генри.
Looking at his watch.
"Seven minutes behind time," he added, and shook his head.
Взглянул на часики, прибавил: — На семь минут запаздывает, — и покачал головой. 
"These Atlantic services-they're really scandalously unpunctual."
— Эти атлантические линии возмутительно непунктуальны.
He took his foot off the accelerator.
Он снял ногу с акселератора.
The humming of the screws overhead dropped an octave and a half, back through wasp and hornet to bumble bee, to cockchafer, to stag-beetle.
Шум лопастей понизился на полторы октавы — пропев снова осой, винты загудели шершнем, шмелем, хрущом и, еще басовитей, жуком-рогачом.
The upward rush of the ma-
chine slackened off; a moment later they were hanging motionless in the air.
Подъем замедлился; еще мгновенье — и машина повисла в воздухе.
Henry pushed at a lever; there was a click.
Генри двинул от себя рычаг; щелкнуло переключение.
Slowly at first, then faster and faster, till it was a circular mist before their eyes, the propeller in front of them began to revolve.
Сперва медленно, затем быстрей, быстрей завертелся передний винт и обратился в зыбкий круг.
The wind of a horizontal speed whistled ever more shrilly in the stays.
Все резче засвистел в расчалках ветер.
Henry kept his eye on the revolution-counter; when the needle touched the twelve hundred mark, he threw the helicopter screws out of gear.
Генри следил за стрелкой; когда она коснулась метки
«1200», он выключил верхние винты.
The machine had enough forward momentum to be able to fly on its planes.
Теперь машину несла сама поступательная тяга.
Lenina looked down through the window in the floor between her feet.
Ленайна глядела в смотровое окно у себя под ногами, и полу.
They were flying over the six kilometre zone of park-land that separated Central London from its first ring of satellite suburbs.
Они пролетали над шестикилометровой парковой зоной, отделяющей Лондон-центр от первого кольца пригородов-спутников.
The green was maggoty with fore-shortened life.
Зелень кишела копошащимися куцыми фигурками.
Forests of Centrifugal Bumble-puppy towers gleamed between the trees.
Между деревьями густо мелькали, поблескивали башенки центробежной лапты.
Near Shepherd's Bush two thousand Beta-Minus mixed doubles were playing Riemann-surface tennis.
В районе Шепардс-Буш две тысячи бета-минусовых смешанных пар играли в теннис на римановых поверхностях.
A double row of Escalator Fives Courts lined the main road from Notting Hill to Willesden.
Не пустовали и корты для эскалаторного хэндбола, с обеих сторон окаймляющие дорогу от Ноттинг-Хилла до Уилсдена.
In the Ealing stadium a Delta gymnastic display and community sing was in progress.
На Илингском стадионе дельты проводили гимнастический парад и праздник песнословия.
"What a hideous colour khaki is," remarked Lenina, voicing the hyp-nopaedic prejudices of her caste.
— Какой у них гадкий цвет — хаки, — выразила вслух Ленайна гипнопедический предрассудок своей касты.
The buildings of the Hounslow Feely Studio covered seven and a half hectares.
В Хаунслоу на семи с половиной гектарах раскинулась ощущальная киностудия.
Near them a black and khaki army of labourers was busy re-vitrifying the surface of the Great West Road.
А неподалеку армия рабочих в хаки и черном обновляла стекловидное покрытие Большой западной магистрали.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1