StudyEnglishWords

5#

Повесть о двух городах. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Повесть о двух городах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 42 из 375  ←предыдущая следующая→ ...

He recoiled, but she laid her hand upon his arm.
Он отшатнулся, но она тихонько удержала его за руку.
A strange thrill struck him when she did so, and visibly passed over his frame; he laid the knife down softly, as he sat staring at her.
Он вздрогнул всем телом, словно какой-то ток пронизал его, потом, не сводя с нее глаз, медленно положил нож.
Her golden hair, which she wore in long curls, had been hurriedly pushed aside, and fell down over her neck.
Ее золотые волосы, которые она нетерпеливо откидывала со лба, рассыпались локонами по ее плечам.
Advancing his hand by little and little, he took it up and looked at it.
In the midst of the action he went astray, and, with another deep sigh, fell to work at his shoemaking.
Нерешительно протянув руку, он осторожно приподнял один локон и уставился на него, потом тут же впал в забывчивость и, тяжело вздохнув, снова взялся за работу.
But not for long.
Но это продолжалось недолго.
Releasing his arm, she laid her hand upon his shoulder.
Отпустив его руку, она пододвинулась ближе и положила руку ему на плечо.
After looking doubtfully at it, two or three times, as if to be sure that it was really there, he laid down his work, put his hand to his neck, and took off a blackened string with a scrap of folded rag attached to it.
Он неуверенно покосился раза два-три на эту руку, словно желая убедиться, что она в самом деле лежит на его плече.
Потом, отложив работу, пошарил за воротом рубахи и снял с шеи почерневший шнурок, на котором висела сложенная в несколько раз завязанная узелком тряпица.
He opened this, carefully, on his knee, and it contained a very little quantity of hair: not more than one or two long golden hairs, which he had, in some old day, wound off upon his finger.
Он бережно развязал ее у себя на коленях, и в ней оказались смотанные колечком волоски, два-три золотистых волоска, которые он, может быть, когда-то давным-давно накрутил себе на палец.
He took her hair into his hand again, and looked closely at it.
Он снова взял в руку ее локон и поднес его к глазам.
"It is the same.
— Те самые.
How can it be!
Да как же это может быть?
When was it!
Когда это было?
How was it!"
Да как же так?
As the concentrated expression returned to his forehead, he seemed to become conscious that it was in hers too.
На лбу его снова появилось то же напряженно-сосредоточенное выражение, и вдруг он увидел это выражение на ее лице.
He turned her full to the light, and looked at her.
Он схватил ее за плечи, повернул к свету и стал пристально вглядываться в нее.
"She had laid her head upon my shoulder, that night when I was summoned out—she had a fear of my going, though I had none—and when I was brought to the North Tower they found these upon my sleeve.
— Она прижалась головой к моему плечу в тот вечер, когда меня вызвали из дому, она боялась за меня, а я нет… у меня не было никаких опасений… а когда меня привезли сюда, в Северную башню, они нашли эти волоски у меня на рукаве.
'You will leave me them?
Оставьте их мне!
They can never help me to escape in the body, though they may in the spirit.'
Ведь они не могут помочь мне убежать отсюда, но они помогут мне уноситься прочь в мечтах.
Those were the words I said.
I remember them very well."
Так я им сказал тогда, как сейчас помню каждое слово!
He formed this speech with his lips many times before he could utter it.
Он долго беззвучно шевелил губами, подбирая слова, прежде чем произнести их вслух.
But when he did find spoken words for it, they came to him coherently, though slowly.
Но когда он, наконец, заговорил, слова следовали одно за другим без запинки, медленно, но связно.
"How was this?—Was it you?"
— Как же так?
Разве это была ты?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 3 из 5 1