показать другое слово

Слово "release". Англо-русский словарь Мюллера

  1. release [rɪˈli:s]
    1. существительное
      1. освобождение (из заключения)

        Примеры использования

        1. And he told her how a wicked witch had bound him by her spells, and how no one but she alone could have released him, and that they two would go together to his father's kingdom.
          Он рассказал ей, что его околдовала злая ведьма, и никто бы не мог освободить его из колодца, кроме неё одной, и что завтра они отправятся в его королевство.
          Король-лягушонок или Железный Генрих. Братья Гримм, стр. 4
        2. was released when he took the genie, the genius out of him
          прошли, как только он извлек гения из себя,
          Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 8
        3. His fear rose higher and higher; and trembling he softly opened the door to the antechamber, resolved to fly and seek the prince, and, through him, protection and release.
          Тревога его росла. Весь дрожа, он тихонько отворил дверь в соседний покой. Нужно поскорее отыскать принца. Принц защитит его и выпустит отсюда.
          Принц и нищий. Марк Твен, стр. 17
      2. освобождение, избавление (от забот, обязанностей и т.п.)

        Примеры использования

        1. The moment of her release from him was ecstasy.
          Минута, когда она от него наконец отделалась, принесла ей несказанное облегчение.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 76
        2. As Margaret sank rather more into the background on her aunt's joining the conversation, she saw Henry Lennox directing his look towards a vacant seat near her; and she knew perfectly well that as soon as Edith released him from her questioning, he would take possession of that chair.
          Все больше увлекаясь беседой, которую вела ее тетя, Маргарет заметила, что Генри Леннокс поглядывает на свободный стул рядом с ней, и поняла, что как только Эдит освободит его от своих расспросов, он займет это место.
          Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 7
        3. "I will, however, then set you a riddle," said he, "and if you can guess that, you shall be free, and released from my power."
          ‘‘Я, однако, когда срок прийдёт, загадаю вам загадку,’’ сказал он, ‘‘если сможете отгадать её, то, пойдёте на все четыре стороны и будете свободны от моей власти’’.
          Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 2
      3. облегчение (боли, страданий)

        Примеры использования

        1. released her and her family.
          благодаря «Прокламации об освобождении рабов».
          Субтитры видеоролика "Как одна журналистка рисковала жизнью, чтобы привлечь убийц к ответственности — Кристина Грир. Christina Greer", стр. 1
        2. The moment of her release from him was ecstasy.
          Минута, когда она от него наконец отделалась, принесла ей несказанное облегчение.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 76
      4. оправдательный документ, расписка; документ о передаче права или имущества
      5. выпуск фильма (на экран)

        Примеры использования

        1. "Bernard B. Norman of Norman Pictures. That's the company releasing the picture.
          – Бернард Норман, глава «Норман Пикчерз» – компании по прокату фильмов.
          Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 176
      6. новый фильм (выпущенный на экран)

        Примеры использования

        1. I will then release you from all your promises—even that of procuring my admission into the Musketeers; for before everything, I wish to avenge myself."
          Ибо прежде всего я должен рассчитаться с ним.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 37
      7. разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма)
      8. опубликованный материал; сообщение для печати (см. тж. press-release )
      9. техника; технология — размыкающий автомат; расцепляющий механизм

        Примеры использования

        1. So they oiled his legs until he could move them freely; and he thanked them again and again for his release, for he seemed a very polite creature, and very grateful.
          Дороти и Страшила выполнили и эту просьбу, и Дровосек снова обрел способность ходить. Он еще раз поблагодарил их за чудесное освобождение, а немного погодя сделал это в третий раз. Он был очень вежливым Железным Дровосеком.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 21
      10. техника; технология — разъединение, расцепление

        Примеры использования

        1. He tripped the release of the mechanism suspended over the big glass tank, and saw a silvery spicule drop, almost too quickly to follow, into the clear liquid.
          Он освободил спусковое устройство механизма, подвешенного над большим стеклянным баком, и в чистую прозрачную жидкость очень быстро, почти незаметно для глаза, упала серебристая пылинка.
          По ту сторону барьера. Деймон Найт, стр. 1
      11. сбрасывание (авиабомбы)
    2. глагол
      1. освобождать, выпускать на волю

        Примеры использования

        1. There had been no special signs of financial stringency other than were natural to the times. They were short-staffed at the office with more business than they could cope with, but that was the same everywhere and in the last month they had got back some of their people released from the Army.
          Никаких особых признаков финансовых затруднений, кроме обычных для послевоенных лет, она не ощущала.
          Берег удачи. Агата Кристи, стр. 22
        2. His mother released him, and stood up.
          Петуния отпустила его и встала.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 66
        3. Now that he was in possession of his senses he saw with clearness the sort of woman he had to deal with and he was aware that, if he asked her to release him, she would (in her appealing way) assess her wounded feelings at an immoderately high figure.
          Сейчас, когда он снова властвовал над собой, он ясно видел, с какого сорта женщиной имеет дело и беспокоился, что, если он попросит её освободить его, она (в своей трогательной манере) оценит свои раненые чувства в чрезмерно высокую цифру.
          Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
      2. избавлять (from )

        Примеры использования

        1. The Colonel wrung his son’s hand in a manly way and releasing Julia from his wife’s embrace kissed her too.
          Полковник горячо пожал сыну руку и, высвободив Джулию из объятий жены, тоже ее поцеловал.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 32
        2. The moment of her release from him was ecstasy.
          Минута, когда она от него наконец отделалась, принесла ей несказанное облегчение.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 76
        3. "I will, however, then set you a riddle," said he, "and if you can guess that, you shall be free, and released from my power."
          ‘‘Я, однако, когда срок прийдёт, загадаю вам загадку,’’ сказал он, ‘‘если сможете отгадать её, то, пойдёте на все четыре стороны и будете свободны от моей власти’’.
          Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 2
      3. облегчать (боль, страдания)
      4. военный — увольнять, демобилизовать
      5. отпускать, выпускать, пускать; сбрасывать (авиабомбы);
        to release an arrow from a bow пустить стрелу из лука

        Примеры использования

        1. release the balloon, release the balloon.
          отпускайте шар, отпускайте шар.
          Субтитры видеоролика "Чего стоит экстремальная астрофизика. Анил Анантасвами", стр. 7
      6. выпускать (из печати и т.п.); выпускать фильм (на экран)

        Примеры использования

        1. Yuri Andreevich learned from a letter that Gordon and Dudorov had released his book without his permission, that it had been praised and a great literary future was prophesied for him, and that it was very interesting and alarming in Moscow now, the latent vexation of the lower classes was growing, we were on the eve of something important, serious political events were approaching.
          Юрию Андреевичу писали, что Гордон и Дудоров без его разрешения выпустили его книжку, что ее хвалят и пророчат ему большую литературную будущность и что в Москве сейчас очень интересно и тревожно, нарастает глухое раздражение низов, мы накануне чего-то важного, близятся серьезные политические события.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 139
      7. разрешать публикацию (книги, сообщения), демонстрацию (фильма и т.п.)
      8. прощать (долг); отказываться (от права); передавать другому (имущество)
      9. раскрывать (парашют)
      10. техника; технология — разобщать, расцеплять

        Примеры использования

        1. Now, slowly release the clutch. EDWARD: Bella.
          Тогда медленно... Отпускай сцепление. Белла.
          Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 10

Поиск словарной статьи

share