StudyEnglishWords

5#

Похождения бравого солдата Швейка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Похождения бравого солдата Швейка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 390 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 83 из 201  ←предыдущая следующая→ ...

I'll send each one of you into solitary confinement, that's what I'll do, you sods.
Рассажу вас, сукиных детей, по одиночкам — вот что я сделаю.
I'm wasting my time on you and I see it's all quite useless.
Только время с вами теряю, совершенно зря теряю.
If the field marshal himself or the archbishop had been here you wouldn't reform, you wouldn't incline to the Lord.
Если бы вместо меня был здесь сам фельдмаршал или сам архиепископ, вы бы все равно не исправились и не обратили души ваши к господу.
But all the same one of these days you'll remember how I was trying to do you some good.'
И все-таки когда-нибудь вы меня вспомните и скажете:
«Добра он нам желал…»
Among the twenty pants a sob could be heard.
Из рядов подштанников послышалось всхлипывание.
It was Svejk, who had burst into tears.
Это рыдал Швейк.
The chaplain looked down.
Фельдкурат посмотрел вниз.
There stood Svejk rubbing his eyes with his fist.
Швейк тер глаза кулаком.
Round him were signs of gleeful appreciation.
Вокруг царило всеобщее ликование.
Pointing to Svejk the chaplain continued:
'Let every one of you take an example from this man.
— Пусть каждый из вас берет пример с этого человека, — продолжал фельдкурат, указывая на Швейка.
What is he doing?
— Что он делает?
He's crying.
Плачет.
Don't cry, I tell you, don't cry!
Не плачь, говорю тебе!
Не плачь!
Do you want to reform?
Ты хочешь исправиться?
That's not so easy for you, my lad.
Это тебе, голубчик, легко не удастся.
You're crying now, but when you go back to your cell you'll be just as big a bastard as you were before.
Сейчас вот плачешь, а вернешься в свою камеру и опять станешь таким же негодяем, как и раньше.
You'll have to think a lot about the unending grace and mercy of God.
You'll have to work hard to see that your sinful soul finds the right path to tread in this world.
Just now we saw a man who wants to be reformed bursting into tears.
And what do the rest of you do?
Тебе еще придется поразмыслить о бесконечном милосердии божьем, долго придется совершенствоваться, пока твоя грешная душа не выйдет наконец на тот путь истинный, по коему надлежит идти… Днесь на наших глазах заплакал один из вас, захотевший обратиться на путь истины, а что делают все остальные?
Nothing at all.
Ни черта.
Over there someone's chewing something, as though his parents had been ruminants, and over there they're searching for lice in their shirts in the Temple of the Lord.
Вот, смотрите: один что-то жует, словно родители у него были жвачные животные, а другой в храме божьем ищет вшей в своей рубашке.
Can't you do your scratching at home?
Не можете дома чесаться, что ли?
Must you reserve it just for the divine service?
Обязательно во время богослужения надо.
And, Staff Warder, you never notice anything either.
Смотритель, вы совсем не следите за порядком!
After all, you're all soldiers and not a lot of half-witted civilians.
You've got to behave as befits soldiers even if you're in a church.
Ведь вы же солдаты, а не какие-нибудь балбесы штатские, и вести себя должны, как полагается солдатам, хотя бы и в церкви.
For Christ's sake, get on with searching for God, and do your searching for lice at home.
Займитесь, черт побери, поисками бога, а вшей будете искать дома!
скачать в HTML/PDF
share